성경말씀

오늘의 단상_말씀으로 이기신 예수님

esmile1 2025. 3. 10. 02:10

마태복음 4장과 누가복음 4장: 예수님의 시험과 사역 시작

예수님께서 광야에서 시험받으신 사건과 초기 사역 및 사건들을 통하여 하나님말씀이 어떻게 인용되고 있는지 관련 성경구절을 찾아보았습니다. 

마태복음 4장: 예수님의 광야 시험

[Matthew 4:1-11 (KJV)]

"Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil. And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread. But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God."

(흠정역) "그때에 예수님께서 성령님께 이끌리어 마귀에게 시험을 받으러 광야로 올라가사 사십 일을 밤낮으로 금식하신 뒤에 주리시니라. 시험하는 자가 그분께 나아와 이르되, 네가 만일 하나님의 아들이거든 이 돌들로 빵이 되게 명하라, 하거늘 그분께서 응답하여 이르시되, 기록된바 사람이 빵으로만 살 것이 아니요 하나님의 입에서 나오는 모든 말씀으로 살 것이라, 하였느니라."

 

시험의 세 가지 주요 내용:

  1. 돌을 빵으로 바꾸라는 유혹
    • 예수님은 신명기 8:3을 인용하며 대답하셨습니다: "사람이 빵으로만 살 것이 아니요 하나님의 입에서 나오는 모든 말씀으로 살 것이라."
  2. 성전 꼭대기에서 뛰어내리라는 유혹
    • 마귀는 시편 91:11-12를 인용하며 예수님을 시험했으나, 예수님은 신명기 6:16을 인용하며 대답하셨습니다: "주 너의 하나님을 시험하지 말라."
  3. 세상의 모든 왕국과 영광을 주겠다는 유혹
    • 예수님은 신명기 6:13을 인용하며 대답하셨습니다: "주 너의 하나님을 경배하고 오직 그분만 섬기라."

누가복음 4장: 동일한 시험 사건

[Luke 4:1-13 (KJV)]

"And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness, being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered."

(흠정역) "예수님께서 성령으로 충만하여 요르단에서 돌아오사 성령님에 의해 광야로 인도되시며 사십 일 동안 마귀에게 시험을 받으셨더라. 그 날들 동안 그분께서 아무것도 드시지 아니하시니 그것들이 끝난 뒤에 그분께서 주리시더라."

누가복음에서도 동일한 세 가지 유혹이 기록되어 있으며, 마태복음과 본질적으로 같은 내용입니다.

시험 후의 사역 시작

마태복음 4장:

예수님께서는 시험 이후 갈릴리로 돌아가셔서 복음을 전파하기 시작하셨습니다:

[Matthew 4:17 (KJV)]

"From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand."

(흠정역) "그때부터 예수님께서 설교하기 시작하여 이르시되, 회개하라. 하늘의 왕국이 가까이 왔느니라, 하시더라."

누가복음 4장:

누가복음에서는 예수님께서 나사렛 회당에서 이사야서를 읽으며 자신의 사명을 선언하시는 장면이 추가됩니다:

[Luke 4:18-19 (KJV)]

"The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, To preach the acceptable year of the Lord."

(흠정역) "주의 영께서 내 위에 계시니 이는 그분께서 내게 기름을 부으사 가난한 자들에게 복음을 선포하게 하셨고 나를 보내사 마음이 상한 자들을 고치며 포로들에게 구출을 선포하고 눈먼 자들에게 시력을 회복하게 하며 짓밟힌 자들을 자유롭게 하고 주의 받아 주시는 해를 선포하게 하려 하심이라."

 

마태복음 4장과 누가복음 4장은 예수님의 광야에서의 시험과 초기 사역의 시작을 기록하며 중요한 교훈을 제공합니다:

  • 시험에 대한 승리: 예수님은 하나님의 말씀으로 마귀의 유혹을 물리치셨습니다.
  • 사역의 초점: 회개와 하나님의 나라를 선포하며 상처받은 자들을 치유하고 자유를 주는 것이었습니다.

이 두 장은 우리에게 믿음과 순종의 본보기를 보여주며 하나님의 말씀에 의지하는 삶의 중요성을 강조합니다.

  1. 디모데후서 3:15-17 (KJV): "And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works."
  2. (흠정역) "또 네가 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라. 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라."
  3. 에베소서 1:13 (KJV): "In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise."
  4. (흠정역) "너희가 진리의 말씀 곧 너희 구원의 복음을들은 후에 너희 또한 그분을 신뢰하였고 성령으로 인장을 받았느니라."
  5. 베드로전서 1:23 (KJV): "Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever."
  6. (흠정역) "너희가 다시 태어난 것은 썩을 수 있는 씨에서 난 것이 아니요, 썩을 수 없는 씨에서 난 것이니, 살아 있고 영원토록 거하는 하나님의 말씀에 의한 것이니라."
  7. 디모데전서 2:4 (KJV): "Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth."
  8. (흠정역) "그분께서는 모든 사람들을 구원받게 하시기를 원하시고 또 진리의 지식에 이르게 하시기를 원하시느니라."
  9. 디모데전서 4:13-16 (KJV): "Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee."
  10. (흠정역) "내가 올 때까지 읽는 것과 권면하는 것과 교리에 집중하라. 네 자신에게 주의하고 교리에 주의하되, 이들을 지속하라. 이 일을 행함으로써 너는 너 자신도 너의 말을 듣는 자들도 구원할 것이기 때문이라."
  11. 로마서 8:4 (KJV): "That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit."
  12. (흠정역) "율법의 의가 우리 안에서 성취되게 하려 함이라. 이는 우리가 육신을 따라 살지 아니하고 성령을 따라 사는 자들 때문이라."
  13. 디모데후서 3:15-17 (KJV): "And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works."
  14. (흠정역) "또한 네가 어렸을 때부터 거룩한 성경을 알았으니, 이는 그리스도 예수 안에서 구원에 이르게 하도록 지혜롭게 하려 함이라. 모든 성경은 하나님의 영감으로 주어졌으며, 교리와 책망과 바로잡음과 의로 훈계하기에 유익하니, 이는 하나님의 사람으로 온전하게 하여 모든 선한 일을 하도록 잘 갖추게 하려 함이라."1
  15. 디모데전서 2:4 (KJV): "Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth."
  16. (흠정역) "그분께서는 모든 사람들을 구원받게 하시기를 원하시고 또 진리의 지식에 이르게 하시기를 원하시느니라."1
  17. 베드로전서 1:23 (KJV): "Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever."
  18. (흠정역) "너희가 다시 태어난 것은 썩을 수 있는 씨에서 난 것이 아니요, 썩을 수 없는 씨에서 난 것이니, 살아 있고 영원토록 거하는 하나님의 말씀에 의한 것이니라."1
  19. 에베소서 4:14 (KJV): "That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive."
  20. (흠정역) "앞으로는 더 이상 아이들이 되지 않고 사람들의 교묘한 속임수로 인하여 또 속이려고 엎드려 기다리는 자들의 교한 꾀로 인하여 이리저리 흔들려 다니지 아니하며."1
  21. 디모데전서 4:1-2 (KJV): "Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils."
  22. (흠정역) "성령께서 명확하게 하시나니 마지막에 가까운 시들에 어떤 이들이 믿음으로 떠나 미혹하는 과 마귀들의 교리들에 관심을 주리라."1
  23. 디모데전서 4:13-16 (KJV): "Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee."
  24. (흠정역) "내가 올 때까지 읽는 것과 권면하는 것과 교리에 집중하라. 네 자신에게 주의하고 교리에 주의하되, 이들을 지속하라. 이 일을 행함으로써 너는 너 자신도 너의 말을 듣는 자들도 구원할 것이기 때문이라."1
  25. 로마서 8:4 (KJV): "That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit."
  26. (흠정역) "율법의 의가 우리 안에서 성취되게 하려 함이라. 이는 우리가 육신을 따라 살지 아니하고 성령을 따라 사는 자들 때문이라."1