성경말씀

오늘의 단상_성찬에 대하여 (1)

esmile1 2024. 9. 24. 04:59

 

오늘은 은혜 시대에서의 빵과 포도주(성찬)의 의미에 대해 알아보겠습니다. 성경에서 이 중요한 의식의 기원과 의미를 살펴보고, 우리의 신앙 생활에 어떻게 적용할 수 있는지 함께 생각해보겠습니다.

 

1. Introduction to The Lord's Supper

 

[1 Corinthians 11:23 (KJV): "For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:"]

 

[고린도전서 11:23 (KJV): "내가 너희에게 전한 것은 주께 받은 것이니 곧 주 예수께서 잡히시던 밤에 떡을 가지사"]

 

[Luke 22:19 (KJV): "And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me."]

 

[누가복음 22:19 (KJV): "또 떡을 가져 감사 기도하시고 떼어 그들에게 주시며 이르시되 이것은 너희를 위하여 주는 내 몸이라 너희가 이를 행하여 나를 기념하라 하시고"]

 

[1 Corinthians 10:16 (KJV): "The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?"]

 

[고린도전서 10:16 (KJV): "우리가 축복하는 바 축복의 잔은 그리스도의 피에 참여함이 아니며 우리가 떼는 떡은 그리스도의 몸에 참여함이 아니냐"]

 

[Acts 2:42 (KJV): "And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers."]

 

[사도행전 2:42 (KJV): "그들이 사도의 가르침을 받아 서로 교제하며 떡을 떼며 기도하기를 전혀 힘쓰니라"]

 

2. Biblical Foundation

 

[Matthew 26:26 (KJV): "And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body."]

 

[마태복음 26:26 (KJV): "그들이 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들에게 주시며 이르시되 받아먹으라 이것은 내 몸이니라 하시고"]

 

[Matthew 26:27 (KJV): "And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;"]

 

[마태복음 26:27 (KJV): "또 잔을 가지사 감사 기도하시고 그들에게 주시며 이르시되 너희가 다 이것을 마시라"]

 

[Matthew 26:28 (KJV): "For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins."]

 

[마태복음 26:28 (KJV): "이것은 죄 사함을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘리는 바 나의 피 곧 언약의 피니라"]

 

[Mark 14:22 (KJV): "And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body."]

 

[마가복음 14:22 (KJV): "그들이 먹을 때에 예수께서 떡을 가지사 축복하시고 떼어 제자들에게 주시며 이르시되 받으라 이것은 내 몸이니라 하시고"]

 

3. The Last Supper Context

 

[Luke 22:15 (KJV): "And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:"]

 

[누가복음 22:15 (KJV): "이르시되 내가 고난을 받기 전에 너희와 함께 이 유월절 먹기를 원하고 원하였노라"]

 

[Luke 22:20 (KJV): "Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you."]

 

[누가복음 22:20 (KJV): "저녁 먹은 후에 잔도 그와 같이 하여 이르시되 이 잔은 내 피로 세우는 새 언약이니 곧 너희를 위하여 붓는 것이라"]

 

[John 13:1 (KJV): "Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end."]

 

[요한복음 13:1 (KJV): "유월절 전에 예수께서 자기가 세상을 떠나 아버지께로 돌아가실 때가 이른 줄 아시고 세상에 있는 자기 사람들을 사랑하시되 끝까지 사랑하시니라"]

 

[John 13:2 (KJV): "And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;"]

 

[요한복음 13:2 (KJV): "마귀가 벌써 시몬의 아들 가룟 유다의 마음에 예수를 팔려는 생각을 넣었더라"]

 

4. Disciples' Understanding

 

[Mark 9:32 (KJV): "But they understood not that saying, and were afraid to ask him."]

 

[마가복음 9:32 (KJV): "그러나 제자들은 이 말씀을 깨닫지 못하였고 묻기도 두려워하더라"]

 

[Luke 18:34 (KJV): "And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken."]

 

[누가복음 18:34 (KJV): "제자들이 이것을 하나도 깨닫지 못하였으니 그 말씀이 감취었으므로 그들이 그 이르신 바를 알지 못하였더라"]

 

[John 12:16 (KJV): "These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him."]

 

[요한복음 12:16 (KJV): "제자들은 처음에 이 일을 깨닫지 못하였다가 예수께서 영광을 얻으신 후에야 이것이 예수께 대하여 기록된 것임과 사람들이 예수께 이같이 한 것임이 생각났더라"]

 

[John 16:12 (KJV): "I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now."]

 

[요한복음 16:12 (KJV): "내가 아직도 너희에게 이를 것이 많으나 지금은 너희가 감당하지 못하리라"]

 

5. Apostle Paul's Revelation

 

[1 Corinthians 11:24 (KJV): "And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me."]

 

[고린도전서 11:24 (KJV): "축사하시고 떼어 이르시되 이것은 너희를 위하는 내 몸이니 이것을 행하여 나를 기념하라 하시고"]

 

[1 Corinthians 11:25 (KJV): "After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me."]

 

[고린도전서 11:25 (KJV): "식후에 또한 이와 같이 잔을 가지시고 이르시되 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라 하셨으니"]

 

[1 Corinthians 11:26 (KJV): "For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come."]

 

[고린도전서 11:26 (KJV): "너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것이니라"]

 

[Galatians 1:12 (KJV): "For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ."]

 

[갈라디아서 1:12 (KJV): "이는 내가 사람에게서 받은 것도 아니요 배운 것도 아니요 오직 예수 그리스도의 계시로 말미암은 것이라"]

 

6. Memorial Significance

 

[1 Corinthians 11:24 (KJV): "And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me."]

 

[고린도전서 11:24 (KJV): "축사하시고 떼어 이르시되 이것은 너희를 위하는 내 몸이니 이것을 행하여 나를 기념하라 하시고"]

 

[1 Corinthians 11:25 (KJV): "After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me."]

 

[고린도전서 11:25 (KJV): "식후에 또한 이와 같이 잔을 가지시고 이르시되 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이니 이것을 행하여 마실 때마다 나를 기념하라 하셨으니"]

 

[Luke 22:19 (KJV): "And he took bread, and gave thanks, and brake it, and gave unto them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me."]

 

[누가복음 22:19 (KJV): "또 떡을 가져 감사 기도하시고 떼어 그들에게 주시며 이르시되 이것은 너희를 위하여 주는 내 몸이라 너희가 이를 행하여 나를 기념하라 하시고"]

 

[Exodus 12:14 (KJV): "And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever."]

 

[출애굽기 12:14 (KJV): "이 날이 너희에게 기념이 되리니 너희는 대대로 여호와의 절기로 지키되 영원한 규례로 지킬지니라"]

 

7. Melchizedek's Offering

 

[Genesis 14:18 (KJV): "And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God."]

 

[창세기 14:18 (KJV): "살렘 왕 멜기세덱이 떡과 포도주를 가지고 나왔으니 그는 지극히 높으신 하나님의 제사장이었더라"]

 

[Hebrews 5:6 (KJV): "As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec."]

 

[히브리서 5:6 (KJV): "또한 이와 같이 다른 데서 말씀하시되 네가 영원히 멜기세덱의 반차를 따르는 제사장이라 하셨으니"]

 

[Hebrews 5:10 (KJV): "Called of God an high priest after the order of Melchisedec."]

 

[히브리서 5:10 (KJV): "하나님께 멜기세덱의 반차를 따른 대제사장이라 칭하심을 받았느니라"]

 

[Hebrews 7:1 (KJV): "For this Melchisedec, king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings, and blessed him;"]

 

[히브리서 7:1 (KJV): "이 멜기세덱은 살렘 왕이요 지극히 높으신 하나님의 제사장이라 여러 왕을 쳐서 죽이고 돌아오는 아브라함을 만나 복을 빈 자라"]

 

8. Frequency of Observance

 

[1 Corinthians 11:26 (KJV): "For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come."]

 

[고린도전서 11:26 (KJV): "너희가 이 떡을 먹으며 이 잔을 마실 때마다 주의 죽으심을 그가 오실 때까지 전하는 것이니라"]

 

[Acts 2:46 (KJV): "And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,"]

 

[사도행전 2:46 (KJV): "날마다 마음을 같이하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 기쁨과 순전한 마음으로 음식을 먹고"]

 

[Acts 20:7 (KJV): "And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight."]

 

[사도행전 20:7 (KJV): "안식 후 첫날에 우리가 떡을 떼려 하여 모였더니 바울이 이튿날 떠나고자 하여 그들에게 강론하여 밤중까지 말을 계속하니라"]

 

[1 Corinthians 16:2 (KJV): "Upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as God hath prospered him, that there be no gatherings when I come."]

 

[고린도전서 16:2 (KJV): "매주 첫날에 너희 각 사람이 이를 얻은 대로 저축하여 두어서 내가 갈 때에 연보를 하지 않게 하라"]

 

9. Self-Examination Before Communion

 

[1 Corinthians 11:28 (KJV): "But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup."]

 

[고린도전서 11:28 (KJV): "사람이 자기를 살피고 그 후에야 이 떡을 먹고 이 잔을 마실지니"]

 

[2 Corinthians 13:5 (KJV): "Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates?"]

 

[고린도후서 13:5 (KJV): "너희가 믿음에 있는가 너희 자신을 시험하고 너희 자신을 확증하라 예수 그리스도께서 너희 안에 계신 줄을 너희가 스스로 알지 못하느냐 그렇지 않으면 너희가 버림 받은 자니라"]

 

[Galatians 6:4 (KJV): "But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another."]

 

[갈라디아서 6:4 (KJV): "각각 자기의 일을 살피라 그리하면 자랑할 것이 자기에게만 있고 남에게는 있지 아니하리니"]

 

[Psalm 139:23 (KJV): "Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:"]

 

[시편 139:23 (KJV): "하나님이여 나를 살피사 내 마음을 아시며 나를 시험하사 내 뜻을 아옵소서"]

 

10. Consequences of Irreverence

 

[1 Corinthians 11:29 (KJV): "For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body."]

 

[고린도전서 11:29 (KJV): "주의 몸을 분별하지 못하고 먹고 마시는 자는 자기의 죄를 먹고 마시는 것이니라"]

 

[1 Corinthians 11:30 (KJV): "For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep."]

 

[고린도전서 11:30 (KJV): "그러므로 너희 중에 약한 자와 병든 자가 많고 잠자는 자도 적지 아니하니"]

 

[1 Corinthians 11:31 (KJV): "For if we would judge ourselves, we should not be judged."]

 

[고린도전서 11:31 (KJV): "우리가 우리를 살폈으면 판단을 받지 아니하려니와"]

 

[1 Corinthians 11:32 (KJV): "But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world."]

 

[고린도전서 11:32 (KJV): "우리가 판단을 받는 것은 주께 징계를 받는 것이니 이는 우리로 세상과 함께 죄 정함을 받지 않게 하려 하심이라"]

 

마무리

 

이상으로 은혜 시대의 성찬의 의미와 중요성에 대해 알아보았습니다. 성찬은 단순한 의식이 아니라 예수님의 구원사역을 기억하고 우리의 신앙을 되새기는 소중한 시간임을 기억해야 합니다.

 

성찬, 축복의 떡과 잔은 그리스도의 피에 참여함이며 그리스도의 몸에 참여함이니, 성경기록대로 예수 그리스도가 우리 죄를 대속하기 위해서 십자가달려 죽으시고, 묻히시고, 성경기록대로 3일만에 일으켜지셨다는 것을 사단마귀와 만민에게 선포하시고 약속대로 다시 오신다는 것을 잃지안고 확실히 기억하도록 우리에게 주신 구체적인 생활지침입니다.

 

먹고 마시는 일상적인 일 가운데 잠시도 잃지말고 항상 소망가운데 기쁨으로 그리스도 예수님의 행하신일을 기념하라고 명령하십니다. 이 사실을 마음속 깊히 새겨야 합니다.