성경말씀

오늘의 단상_믿는 자의 내적 갈등과 영적 성장

esmile1 2024. 9. 26. 16:09

 

신앙생활을 하다 보면 우리는 종종 내적 갈등을 경험합니다. 성경은 이러한 갈등이 육체와 영 사이의 싸움이라고 설명합니다. 로마서 7장 15절에서 바울은 "내가 원하는 것은 행하지 아니하고 도리어 미워하는 것을 행함이라"고 고백합니다. 이는 모든 믿는 자들이 공감할 수 있는 경험일 것입니다.

 

하지만 이러한 갈등 속에서도 우리는 영적으로 성장해 나갈 수 있습니다. 베드로전서 2장 2절은 우리에게 "갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라"고 권면합니다. 이는 하나님의 말씀을 통해 우리가 영적으로 성장할 수 있음을 의미합니다. 관련 성경구절을 함께 찾아보면서 하나님아는 지식에서 성장하는 계기가 되길 소망합니다.

 

1. 믿는자의 내적갈등

 

[ Romans 7:15 (KJV): "For that which I do I allow not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I." "내가 행하는 것을 내가 알지 못하노니 곧 내가 원하는 것은 행하지 아니하고 도리어 미워하는 것을 행함이라" ]

 

[ Galatians 5:17 (KJV): "For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would." "육체의 소욕은 성령을 거스르고 성령은 육체를 거스르나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희가 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라" ]

 

[ Romans 7:22-23 (KJV): "For I delight in the law of God after the inward man: But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members." "내 속사람으로는 하나님의 법을 즐거워하되 내 지체 속에서 한 다른 법이 내 마음의 법과 싸워 내 지체 속에 있는 죄의 법 아래로 나를 사로잡아 오는 것을 보는도다" ]

 

[ 1 Peter 2:11 (KJV): "Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;" "사랑하는 자들아 나그네와 행인 같은 너희를 권하노니 영혼을 거스려 싸우는 육체의 정욕을 제어하라" ]

 

2. 첫 사람 아담에게 속한 옛 사람은 죽고 마지막 아담이신 예수님안에서 새 생명으로 탄생

 

[ 1 Corinthians 15:45 (KJV): "And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit." "기록된 바 첫 사람 아담은 생령이 되었다 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되었나니" ]

 

[ Romans 6:6 (KJV): "Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin." "우리가 알거니와 우리 옛 사람이 예수와 함께 십자가에 못 박힌 것은 죄의 몸이 멸하여 다시는 우리가 죄에게 종 노릇 하지 아니하려 함이니" ]

 

[ 2 Corinthians 5:17 (KJV): "Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new." "그런즉 누구든지 그리스도 안에 있으면 새로운 피조물이라 이전 것은 지나갔으니 보라 새 것이 되었도다" ]

 

[ Colossians 3:9-10 (KJV): "Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds; And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:" "너희가 서로 거짓말을 하지 말라 옛 사람과 그 행위를 벗어 버리고 새 사람을 입었으니 이는 자기를 창조하신 이의 형상을 따라 지식에까지 새롭게 하심을 받는 자니라" ]

 

3. 갓난아이같이 말씀의 젖을 사모하라

 

[ 1 Peter 2:2 (KJV): "As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:" "갓난 아기들 같이 순전하고 신령한 젖을 사모하라 이는 이로 말미암아 너희로 구원에 이르도록 자라게 하려 함이라" ]

 

[ Hebrews 5:13 (KJV): "For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe." "젖을 먹는 자마다 어린 아이니 의의 말씀을 경험하지 못한 자요" ]

 

[ 1 Corinthians 3:2 (KJV): "I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able." "내가 너희를 젖으로 먹이고 밥으로 아니하였노니 이는 너희가 감당하지 못하였음이거니와 지금도 못하리라" ]

 

[ Matthew 4:4 (KJV): "But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God." "예수께서 대답하여 이르시되 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로부터 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라 하시니" ]

 

4. 장성한 어른 같이 자라서 온갖 교리와 철학에 흔들리지 않아야

 

[ Ephesians 4:14 (KJV): "That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;" "이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 궤술과 간사한 유혹에 빠져 모든 교훈의 풍조에 밀려 요동하지 않게 하려 함이라" ]

 

[ Hebrews 5:14 (KJV): "But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil." "단단한 음식은 장성한 자의 것이니 그들은 지각을 사용함으로 연단을 받아 선악을 분별하는 자들이니라" ]

 

[ 1 Corinthians 14:20 (KJV): "Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men." "형제들아 지혜에는 아이가 되지 말고 악에는 어린 아이가 되라 지혜에는 장성한 사람이 되라" ]

 

[ Colossians 2:8 (KJV): "Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ." "누가 철학과 헛된 속임수로 너희를 사로잡을까 주의하라 이것은 사람의 전통과 세상의 초등학문을 따름이요 그리스도를 따름이 아니니라" ]

 

5. 사람에게 주어진 공통적인 시험이 있다

 

[ 1 Corinthians 10:13 (KJV): "There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it." "사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라" ]

 

[ James 1:14 (KJV): "But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed." "오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니" ]

 

[ Matthew 26:41 (KJV): "Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak." "시험에 들지 않게 깨어 기도하라 마음에는 원이로되 육신이 약하도다 하시고" ]

 

[ Hebrews 4:15 (KJV): "For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are, yet without sin." "우리에게 있는 대제사장은 우리의 연약함을 동정하지 못하실 이가 아니요 모든 일에 우리와 똑같이 시험을 받으신 이로되 죄는 없으시니라" ]

 

6. 육신은 모든 사람에게 공통적으로 임한 시험을 면하지 않았다

 

[ Romans 3:23 (KJV): "For all have sinned, and come short of the glory of God;" "모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니" ]

 

[ Galatians 5:19-21 (KJV): "Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God." "육체의 일은 분명하니 곧 음행과 더러운 것과 호색과 우상 숭배와 주술과 원수 맺는 것과 분쟁과 시기와 분냄과 당 짓는 것과 분열함과 이단과 투기와 술 취함과 방탕함과 또 그와 같은 것들이라 전에 너희에게 경계한 것 같이 경계하노니 이런 일을 하는 자들은 하나님의 나라를 유업으로 받지 못할 것이요" ]

 

[ Romans 7:18 (KJV): "For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to will is present with me; but how to perform that which is good I find not." "내 속 곧 내 육신에 선한 것이 거하지 아니하는 줄을 아노니 원함은 내게 있으나 선을 행하는 것은 없노라" ]

 

[ 1 John 2:16 (KJV): "For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world." "이는 세상에 있는 모든 것이 육신의 정욕과 안목의 정욕과 이생의 자랑이니 다 아버지께로부터 온 것이 아니요 세상으로부터 온 것이라" ]

 

7. 구원받은 것은 예수 그리스도의 십자가 피의 공로

 

[ Ephesians 1:7 (KJV): "In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;" "우리는 그리스도 안에서 그의 은혜의 풍성함을 따라 그의 피로 말미암아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라" ]

 

[ 1 Peter 1:18-19 (KJV): "Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:" "너희가 알거니와 너희 조상이 물려 준 헛된 행실에서 대속함을 받은 것은 은이나 금 같이 없어질 것으로 된 것이 아니요 오직 흠 없고 점 없는 어린 양 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라" ]

 

[ Colossians 1:14 (KJV): "In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:" "그 아들 안에서 우리가 속량 곧 죄 사함을 얻었도다" ]

 

[ Revelation 1:5 (KJV): "And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood," "또 충성된 증인으로 죽은 자들 가운데에서 먼저 나시고 땅의 임금들의 머리가 되신 예수 그리스도로 말미암아 은혜와 평강이 너희에게 있기를 원하노라 우리를 사랑하사 그의 피로 우리 죄에서 우리를 해방하시고" ]

 

8. 육신은 세상 어둠의 통치하에 있다

 

[ Ephesians 2:2 (KJV): "Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:" "그 때에 너희가 그 가운데서 행하여 이 세상 풍속을 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라" ]

 

[ John 12:31 (KJV): "Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out." "이제 이 세상의 심판이 이르렀으니 이 세상의 임금이 쫓겨나리라" ]

 

[ 1 John 5:19 (KJV): "And we know that we are of God, and the whole world lieth in wickedness." "또 아는 것은 우리는 하나님께 속하고 온 세상은 악한 자 안에 처한 것이며" ]

 

[ 2 Corinthians 4:4 (KJV): "In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them." "그 중에 이 세상의 신이 믿지 아니하는 자들의 마음을 혼미하게 하여 그리스도의 영광의 복음의 광채가 비치지 못하게 함이니 그리스도는 하나님의 형상이니라" ]

 

9. 저들을 세상에 두고가면서 하나님아버지께 지켜주시라 간구하심

 

[ John 17:15 (KJV): "I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil." "내가 비옵는 것은 그들을 세상에서 데려가시기를 위함이 아니요 다만 악에 빠지지 않게 보전하시기를 위함이니이다" ]

 

[ John 17:11 (KJV): "And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are." "나는 세상에 더 있지 아니하오나 그들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서" ]

 

[ John 17:14 (KJV): "I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world." "내가 아버지의 말씀을 그들에게 주었사오매 세상이 그들을 미워하였사오니 이는 내가 세상에 속하지 아니함 같이 그들도 세상에 속하지 아니함으로 인함이니이다" ]

 

[ John 17:18 (KJV): "As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world." "아버지께서 나를 세상에 보내신 것 같이 나도 그들을 세상에 보내었고" ]

 

10. 변화산의 예수님, 모세, 엘리야의 영광스런 모습처럼

 

[ Matthew 17:2 (KJV): "And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light." "그들 앞에서 변형되사 그 얼굴이 해 같이 빛나며 옷이 빛과 같이 희어졌더라" ]

 

[ Luke 9:30-31 (KJV): "And, behold, there talked with him two men, which were Moses and Elias: Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem." "문득 두 사람이 예수와 함께 말하니 이는 모세와 엘리야라 영광 중에 나타나서 장차 예수께서 예루살렘에서 별세하실 것을 말할새" ]

 

[ Mark 9:3 (KJV): "And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them." "그 옷이 광채가 나며 세상에서 빨래하는 자가 그렇게 희게 할 수 없을 만큼 매우 희어졌더라" ]

 

[ 2 Peter 1:17-18 (KJV): "For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased. And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount." "지극히 큰 영광 중에서 이러한 소리가 그에게 나기를 이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라 하실 때에 그가 하나님 아버지께 존귀와 영광을 받으셨느니라 이 소리는 우리가 그와 함께 거룩한 산에 있을 때에 하늘로부터 난 것을 들은 것이라" ]

 

11. 십자가에 죽고, 묻히시고,부활하신뒤 나타나신 영광의 몸

 

[ 1 Corinthians 15:3-4 (KJV): "For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:" "내가 받은 것을 먼저 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고 장사 지낸 바 되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나사" ]

 

[ Philippians 3:21 (KJV): "Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself." "그는 만물을 자기에게 복종하게 하실 수 있는 자의 역사로 우리의 낮은 몸을 자기 영광의 몸의 형체와 같이 변하게 하시리라" ]

 

[ Luke 24:39 (KJV): "Behold my hands and my feet, that it is I myself: handle me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me have." "내 손과 발을 보고 나인 줄 알라 또 나를 만져 보라 영은 살과 뼈가 없으되 너희 보는 바와 같이 나는 있느니라" ]

 

[ John 20:27 (KJV): "Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing." "도마에게 이르시되 네 손가락을 이리 내밀어 내 손을 보고 네 손을 내밀어 내 옆구리에 넣어 보라 그리하여 믿음 없는 자가 되지 말고 믿는 자가 되라" ]

 

12. 지금은 부분적으로 알고 부분적으로 행하나 온전한 것이 오면

 

[ 1 Corinthians 13:9-10 (KJV): "For we know in part, and we prophesy in part. But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away." "우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라" ]

 

[ 1 Corinthians 13:12 (KJV): "For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known." "우리가 지금은 거울로 보는 것 같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요 지금은 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것 같이 내가 온전히 알리라" ]

 

[ Philippians 3:12 (KJV): "Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus." "내가 이미 얻었다 함도 아니요 온전히 이루었다 함도 아니라 오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 달려가노라" ]

 

[ 1 John 3:2 (KJV): "Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is." "사랑하는 자들아 우리가 지금은 하나님의 자녀라 장래에 어떻게 될지는 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타나시면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 참모습 그대로 볼 것이기 때문이니" ]

 

마무리

 

우리의 신앙생활은 완벽함을 향한 여정입니다. 고린도전서 13장 9-10절은 "우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라"고 말씀합니다. 우리는 지금 거울로 희미하게 보지만, 언젠가는 얼굴과 얼굴을 대면하여 볼 것입니다.

 

예수 그리스도의 십자가 공로로 우리는 구원을 받았지만, 여전히 세상 속에서 살아가고 있습니다. 그러나 우리는 희망을 가질 수 있습니다. 요한일서 3장 2절은 "그가 나타나시면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 참모습 그대로 볼 것이기 때문이니"라고 약속합니다. 우리의 여정은 계속되고 있으며, 주님의 때에 우리는 그리스도의 영광스러운 모습과 같이 변화될 것입니다.