소개
죄에 대한 성경의 가르침은 우리에게 중요한 교훈을 제공합니다. 본 글에서는 성경의 여러 구절을 통해 죄의 본질과 그에 대한 하나님의 계획을 살펴 보려고 합니다. 이를 통해 은혜복음과 하나님을 아는 지식에서 더욱 성장하시길 소망합니다.
성경 구절과 번역
- 요일 3:4 KJV: "Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law."
- 흠정역: "누구든지 죄를 범하는 자는 또한 법을 범하는 것이니, 죄는 법을 범하는 것이라."
- 창 2:16~17 KJV: "And the Lord God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die."
- 흠정역: "여호와 하나님이 사람에게 명하여 이르시되, 동산 모든 나무의 열매는 네가 마음대로 먹되, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라. 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라."
- 호 6:7 KJV: "But they like men have transgressed the covenant: there they dealt treacherously against me."
- 흠정역: "그러나 그들은 사람들처럼 언약을 범하였고, 거기서 나를 대적하여 배신을 행하였도다."
- 렘 31:31~34 KJV: "Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah... And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more."
- 흠정역: "보라, 주께서 이르시되, 내가 이스라엘 집과 유다 집과 새 언약을 세울 그 날이 오리라... 그들이 다시는 각기 이웃에게, 각기 형제에게 이르기를, 주를 알라 하여 가르치지 아니하리니 이는 그들 중에서 작은 자로부터 큰 자까지 다 나를 알리라. 주께서 이르시되, 내가 그들의 불의를 사하고 그들의 죄를 다시 기억하지 아니하리라."
- 히 8:6~13 KJV: "But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises... For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more."
- 흠정역: "그러나 이제 그가 더 나은 약속에 근거하여 세워진 더 나은 언약의 중보자가 된 만큼, 더 훌륭한 사역을 얻으셨도다... 내가 그들의 불의를 긍휼히 여기고 그들의 죄와 불법을 다시 기억하지 아니하리라."
- 계 20:14 KJV: "And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death."
- 흠정역: "그리고 사망과 음부가 불못에 던져졌으니, 이것이 두 번째 사망이라."
- 롬 5:19 KJV: "For as by one man's disobedience many were made sinners, so also by one Man's obedience many will be made righteous."
- 흠정역: "한 사람의 불순종으로 많은 사람이 죄인 된 것 같이, 한 사람의 순종으로 많은 사람이 의인 된 것이라."
- 롬 1:28~32 KJV: "And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient... Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them."
- 흠정역: "그들이 하나님을 자기 지식 속에 두기를 싫어하매 하나님께서도 그들을 버림받은 생각에 내주사 합당하지 못한 일들을 행하게 하셨으니... 그들이 이런 일들을 행하는 자들은 죽어야 마땅하다는 하나님의 심판을 알고도 같은 일들을 행할 뿐 아니라 그런 일들 행하는 자들을 기뻐하느니라."
- 렘 31:31~32 KJV: "Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah... Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord:"
- 흠정역: "보라, 주께서 이르시되, 내가 이스라엘 집과 유다 집과 새 언약을 세울 그 날이 오리라... 내가 그들의 조상들과 이집트 땅에서 인도하여 내던 날에 세운 언약과 같이 하지 아니하리라. 그들이 나의 언약을 깨뜨렸으나 나는 그들에게 남편 같이 하였노라, 주께서 이르시되."
- 호 6:7 KJV: (이미 번역함)
- 눅 22:20 KJV: "Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you."
- 흠정역: "또 저녁 식사 후에 잔을 들어 이르시되, 이 잔은 내 피로 세운 새 언약이라."
- 히 7:22 KJV: "By so much was Jesus made a surety of a better testament."
- 흠정역: "그만큼 예수께서 더 나은 언약의 보증이 되셨도다."
- 히 9:15 KJV: "And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance."
- 흠정역: "이로 인하여 그가 새 언약의 중보자가 되셨으니, 이는 그가 죽음으로써 첫 언약 아래 있던 범죄에 대한 속죄를 이루어, 부르심을 받은 자들이 영원한 유업의 약속을 받게 하려 하심이라."
- 요 3:16 KJV: "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life."
- 흠정역: "하나님이 세상을 이처럼 사랑하사 독생자를 주셨으니, 그를 믿는 자마다 멸망하지 않고 영생을 얻게 하려 하심이라."
- 행 16:30~31 KJV: "And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved? And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house."
- 흠정역: "그들을 데리고 나와서 이르되, 선생님들, 내가 어떻게 하면 구원을 받을 수 있습니까? 그들이 이르되, 주 예수 그리스도를 믿으라. 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라."
- 롬 1:17 KJV: "For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith."
- 흠정역: "그 안에서 믿음에서 믿음으로 하나님의 의가 나타나니 기록된 바 의인은 믿음으로 살리라 하였음과 같으니라."
- 행 2:38 KJV: "Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost."
- 흠정역: "그때 베드로가 그들에게 이르되, 너희는 회개하고 각기 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받으라. 그리하면 너희 죄가 사해질 것이요, 성령의 선물을 받으리라."
- 슥 13:2 KJV: "And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land."
- 흠정역: "그 날에 만군의 여호와께서 이르시되, 내가 그 땅에서 우상들의 이름을 끊어 버리리니, 그들이 다시는 기억되지 아니하리라. 또한 내가 그 땅에서 선지자들과 부정한 영을 제거하리라."
- 사 6:7 KJV: "And he touched my mouth with it, and said, Lo, this hath touched thy lips; thine iniquity is taken away, and thy sin purged."
- 흠정역: "그가 그것으로 내 입을 만지시고 이르시되, 보라, 이것이 네 입에 닿았으니 네 불의가 제거되고 네 죄가 용서되었도다."
- 사 4:4 KJV: "When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning."
- 흠정역: "주께서 시온의 딸들의 더러운 것을 씻어 버리시고, 심판의 영과 불의 영으로 그들 중에서 예루살렘의 피를 제거하시리라."
- 롬 1:2~4 KJV: "Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures, Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; And declared to be the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:"
- 흠정역: "그가 거룩한 성경의 예언자들을 통하여 미리 약속하신 바, 우리 주 예수 그리스도에 관한 것이라. 이는 육체로는 다윗의 후손으로 나셨고, 거룩한 영의 능력으로 죽은 자 가운데서 부활하심으로 하나님의 아들이심이 나타나셨도다."
- 롬 7:17 KJV: "Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me."
- 흠정역: "이제는 내가 그것을 하는 것이 아니라, 내 안에 거하는 죄가 하는 것이라."
- 롬 7:24 KJV: "O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?"
- 흠정역: "저는 얼마나 불행한 사람이오! 누가 나를 이 사망의 몸에서 건져내려给我하리요?"
- 롬 6:23 KJV: "For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord."
- 흠정역: "죄의 삯은 사망이지만, 하나님의 선물은 주 예수 그리스도를 통한 영생이라."
- 갈 6:7~8 KJV: "Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting."
- 흠정역: "속지 말라. 하나님은 조롱당하지 않으시니, 사람이 무엇을 심든지 그대로 거두리라. 육체를 위하여 심는 자는 육체에서 썩음을 거두고, 영을 위하여 심는 자는 영에서 영생을 거두리라."
- 사 59:2 KJV: "But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear."
- 흠정역: "그러나 너희의 불의가 너희와 너희 하나님 사이를 갈라놓았고, 너희 죄가 그의 얼굴을 너희에게서 숨기고, 그가 듣지 않게 하였도다."
- 잠 14:12 KJV: "There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death."
- 흠정역: "사람에게는 옳아 보이는 길이 있으나, 그 끝은 사망의 길이니라."
- 잠 24:9 KJV: "The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men."
- 흠정역: "미련한 생각은 죄요, 비웃는 자는 사람들에게 미움을 받는 자니라."
- 시 51:4 KJV: "Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest."
- 흠정역: "오직 주께만 내가 죄를 범하고 주의 목전에서 이 악을 행하였나이다. 이는 주께서 말씀하시면 의로우시고 판단하시면 정당하심을 나타내려 하심이니이다."
- 시 38:18 KJV: "For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin."
- 흠정역: "내가 내 불의를 고백하고 내 죄에 대해 슬퍼하리라."
- 마 12:31 KJV: "Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men."
- 흠정역: "그러므로 내가 너희에게 이르노니, 모든 죄와 모독이 사람에게 사해질 수 있지만, 성령에 대한 모독은 사람에게 사해질 수 없느니라."
- 요일 1:8 KJV: "If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us."
- 흠정역: "우리가 죄가 없다고 말하면, 우리는 스스로 속이고, 진리가 우리 안에 있지 아니하니라."
- 시 103:8~12 KJV: "The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy. He will not always chide: neither will he keep his anger for ever... As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us."
- 흠정역: "주는 자비로우시고 은혜로우시며 노하기를 더디하시고 인자하심이 풍성하시도다. 그는 항상 꾸짖지만은 아니하실 것이며 분노를 영원히 품지도 아니하시리로다... 동이 서에서 먼 것같이 그가 우리의 죄과들을 우리로부터 멀리 옮기셨으며."
- 막 7:21~23 KJV: "For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: All these evil things come from within, and defile the man."
- 흠정역: "속에서 곧 사람의 마음에서 나오는 것은 악한 생각 곧 음란과 도적질과 살인과 간음과 탐욕과 악독과 속임과 음탕과 흘기는 눈과 훼방과 교만과 광패니 이 모든 악한 것이 다 속에서 나와서 사람을 더럽게 하느니라."
- 잠 21:4 KJV: "An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin."
- 흠정역: "높은 눈과 교만한 마음과 악인의 밭갈이, 그것이 죄니라."
- 잠 24:9 KJV: "The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men."
- 흠정역: "미련한 생각은 죄요, 비웃는 자는 사람들에게 미움을 받는 자니라."
- 시 51:4 KJV: (이미 번역함)
- 사 59:1 KJV: "Behold, the Lord's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:"
- 흠정역: "보라, 주의 손이 짧아지지 아니하여 구원하지 못하는 것이 아니며 그의 귀가 무거워져 듣지 못하는 것이 아니니라."
- 사 59:3 KJV: "For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity
- 사 59:1 KJV: "Behold, the Lord's hand is not shortened, that it cannot save; neither his ear heavy, that it cannot hear:"
- 흠정역: "보라, 주의 손이 짧아지지 아니하여 구원하지 못하는 것이 아니며 그의 귀가 무거워져 듣지 못하는 것이 아니니라."
- 사 59:3 KJV: "For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity"
- 흠정역: "너희 손이 피로 더럽혀졌고 너희 손가락이 불의로 말미암았도다."
- 시 66:18 KJV: "If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:"
- 흠정역: "내가 내 마음에 불의를 두면 주께서 나를 듣지 아니하실 것이라."
- 요일 2:1 KJV: "My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous."
- 흠정역: "내 작은 자녀들아, 내가 이것을 너희에게 쓰는 것은 너희가 죄를 지지 않게 하려는 것이니, 만약 누구든지 죄를 지으면, 우리는 아버지 앞에서 변호자인 의로운 예수 그리스도를 두고 있느니라."
- 약 4:17 KJV: "Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin."
- 흠정역: "그러므로 선을 행할 줄 아는 자가 그것을 행하지 아니하면, 그에게는 죄가 되느니라."
- 갈 5:19~21 KJV: "Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies, Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God."
- 흠정역: "육체의 행실은 분명하니, 곧 음행, 음란, 더러운 것, 방탕함, 우상숭배, 주술, 원한, 다툼, 시기, 분노, 다툼, 분리, 이단, 시기, 살인, 술 취함, 방탕함 등과 같은 것들이니, 내가 전에 말한 것 같이, 다시 말하노니, 이런 일을 하는 자들은 하나님의 왕국을 유업으로 받지 못하리라."
- 고전 6:9~11 KJV: "Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind"
- 흠정역: "너희는 의로운 자가 하나님의 왕국을 유업으로 받지 못할 줄을 알지 못하느냐? 속지 말라. 음란자나 우상숭배자나 간음자나 남색자나 남자와 합하도록 스스로를 부리는 자들이 하나님의 왕국을 유업으로 받지 못하리라."
- 시 119:11 KJV: "Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee."
- 흠정역: "주님의 말씀을 내가 내 마음에 숨기어 주님께 대하여 죄를 범하지 않게 하려 하였나이다."
- 시 32:1~2 KJV: "Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile."
- 흠정역: "그의 범죄가 사해지고 그의 죄가 덮인 자는 복이 있도다. 주께서 불의를 계산하지 아니하시고 그의 영에 간사함이 없는 자에게 복이 있도다."
- 시 38:18 KJV: "For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin."
- 흠정역: "내가 내 불의를 고백하고 내 죄에 대해 슬퍼하리라."
- 마 9:13 KJV: "But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance."
- 흠정역: "그러나 너희는 가서 내가 긍휼을 원하고 제사를 원치 않는다는 뜻이 무엇인지 배우라. 내가 의인들을 부르러 온 것이 아니라 죄인들이 회개하도록 부르러 왔노라."
- 마 12:31 KJV: "Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men."
- 흠정역: "그러므로 내가 너희에게 이르노니, 모든 죄와 모독이 사람에게 사해질 수 있지만, 성령에 대한 모독은 사람에게 사해질 수 없느니라."
요약
성경은 죄가 법을 범하는 것이라고 가르칩니다(요일 3:4). 아담의 불순종으로 죄가 세상에 들어왔고(롬 5:19), 그 결과로 사망이 모든 사람에게 미쳤습니다(롬 6:23). 그러나 하나님은 새 언약을 통해 우리의 죄를 용서하시고, 영생을 주십니다(렘 31:31~34, 히 8:6~13). 예수 그리스도는 우리의 죄를 대신 지시며, 우리를 의롭게 하십니다(2코 5:21). 이를 통해 우리는 죄의 본질과 그에 대한 하나님의 계획을 이해할 수 있습니다.
마무리
죄에 대한 성경의 가르침은 우리에게 중요한 교훈을 제공합니다. 하나님은 우리의 죄를 용서하시고, 새 언약을 통해 우리와 더 깊은 관계를 맺으시려 하십니다. 본 글을 통해 성경의 여러 구절을 통해 죄의 본질과 그에 대한 하나님의 계획을 살펴보았습니다. 이를 통해 은혜복음과 하나님을 아는 지식에서 더욱 성장하시길 소망합니다.
'성경말씀' 카테고리의 다른 글
오늘의 단상_하나님말씀 순종 (0) | 2025.03.08 |
---|---|
오늘의 단상_한국교회의 좌경화 (0) | 2025.03.08 |
오늘의 단상_박영우 목사와 전광훈 목사의 화해와 협력 방송의 의미 (0) | 2025.03.07 |
오늘의 단상_미국의 자유헌법, 부흥과 발전, 그리고 자유의 정신 (0) | 2025.03.04 |
오늘의 단상_창조주 하나님이 주신 진리(자유, 평등, 행복추구권) (0) | 2025.03.04 |