성경말씀

오늘의 단상_율법의미와 그리스도와의 관계

esmile1 2024. 10. 22. 13:52

 

오늘은 성경에서 말하는 율법의 의미와 그리스도와의 관계에 대해 알아보려고 합니다. 율법은 단순한 규칙이 아니라 하나님의 사랑과 보호의 표현이며, 우리를 그리스도께로 인도하는 중요한 역할을 합니다.

 

 

[요약]

 

  1. 하나님은 이스라엘을 사랑하셔서 율법을 주셨습니다.
  2. 율법은 우리를 보호하기 위한 것입니다.
  3. 율법은 우리가 성숙해질 때까지 보호자 역할을 합니다.
  4. 믿음으로 성숙해지면 율법의 지배에서 벗어납니다.
  5. 율법은 우리가 의롭게 될 수 없음을 보여줍니다.
  6. 예수님은 율법의 요구를 완성하셨습니다.
  7. 율법의 행위로는 누구도 의롭게 될 수 없습니다.
  8. 하나님은 모세를 통해 이스라엘에게 율법을 주셨습니다.
  9. 율법을 지키면 복을 받습니다.
  10. 율법의 짐을 다른 이에게 지우지 말아야 합니다.
  11. 예수님은 십자가에서 모든 것을 이루셨습니다.
  12. 사람의 전통을 하나님의 말씀보다 중요하게 여기지 말아야 합니다.
  13. 율법은 우리에게 죄를 깨닫게 합니다.
  14. 율법은 우리를 그리스도께로 인도합니다.
  15. 예수님은 율법을 폐하지 않고 완성하러 오셨습니다.

 

율법은 우리의 죄를 깨닫게 하지만 구원자체를 가져다 줄 수는 없다고 하셨습니다. 곧 우리의 구원은 예수 그리스도를 통한 하나님의 은혜로 이루어 지는 것입니다. 이 성경공부를 통해서 여러분은 율법의 진정한 의미를 이해하고 그리스도 안에서 자유를 누리는 참된 삶을 살아갈 수 있다는 성경적 근거를 확인하시길 기대합니다. .

 

하나님의 사랑과 율법: 이스라엘과 우리를 향한 하나님의 계획

 

하나님께서 이스라엘에게 율법을 주신 이유부터 시작해서, 예수 그리스도를 통한 율법의 완성까지, 성경 전체를 관통하는 이 중요한 주제를 함께 탐구해 보겠습니다.

 

1. 하나님의 사랑의 표현으로서의 율법

 

하나님께서 이스라엘에게 율법을 주신 것은 단순히 규칙을 정하기 위함이 아니었습니다. 그것은 깊은 사랑의 표현이었습니다.

"그분께서 네 조상들을 사랑하셨으므로 그들의 씨를 그들 뒤에 택하시고 자신의 눈앞에서 자신의 강한 권능으로 너를 이집트에서 데리고 나오셨나니" (신명기 4:37)

출처 입력

이 구절은 하나님의 사랑이 율법 수여의 근본 동기였음을 명확히 보여줍니다. 하나님은 이스라엘을 선택하셨고, 그들을 위해 큰 일을 행하셨습니다. 율법은 이 사랑의 관계를 유지하고 발전시키기 위한 지침이었습니다.

 

사랑에 기반한 선택

 

하나님의 선택은 이스라엘의 크기나 힘 때문이 아니었습니다.

"주께서 너희를 기뻐하시거나 너희를 택하신 것은 너희가 다른 백성들보다 수가 많기 때문이 아니니라. 너희는 모든 백성 중에서 가장 적었느니라." (신명기 7:7)

출처 입력

이는 하나님의 선택이 전적으로 그분의 사랑과 은혜에 기반했음을 보여줍니다. 우리도 마찬가지입니다. 하나님은 우리의 업적이나 능력 때문이 아니라, 그분의 무조건적인 사랑으로 우리를 선택하셨습니다.

 

언약의 신실함

 

하나님의 사랑은 단순한 감정이 아닌, 언약적 신실함으로 표현됩니다.

"오직 주께서 너희를 사랑하셨기 때문에, 또 너희 조상들에게 하신 맹세를 지키려 하셨기 때문에 주께서 강한 손으로 너희를 데리고 나오시고 너희를 노예 생활하던 집에서 이집트 왕 파라오의 손에서 구속하셨나니" (신명기 7:8)

출처 입력

하나님은 약속을 지키시는 분입니다. 그분의 사랑은 변함없고 신실합니다. 율법은 이 신실한 사랑의 구체적인 표현이었습니다.

 

2. 보호와 안내로서의 율법

 

율법은 단순한 규제가 아니라, 하나님의 백성을 보호하고 안내하기 위한 것이었습니다.

"주는 나의 반석이시요, 나의 요새시요, 나의 구출자시니이다. 나의 하나님은 나의 힘이시요, 내가 그분을 신뢰하리로다. 그분은 나의 방패시요, 나의 구원의 뿔이시요, 나의 높은 망대시로다." (시편 18:2)

출처 입력

이 시편 구절은 하나님이 우리의 보호자이심을 아름답게 표현합니다. 율법도 마찬가지로 이스라엘을 보호하고 안내하는 역할을 했습니다.

 

빛과 인도

 

율법은 어둠 속에서 빛의 역할을 합니다.

"오 주여, 주는 나의 등불이시니이다. 주께서 나의 어둠을 밝히시리이다." (사무엘하 22:29)

출처 입력

마치 등불이 어두운 길을 밝히듯, 율법은 하나님의 백성들에게 올바른 삶의 방향을 제시했습니다. 그것은 단순한 규칙이 아니라, 삶의 지혜와 지침이었습니다.

 

완전한 보호

 

하나님의 율법은 완전하며, 그것을 따르는 이들에게 보호가 됩니다.

"하나님으로 말하면 그분의 길은 완전하고 주의 말씀은 단련되었나니 그분은 자신을 신뢰하는 모든 자에게 방패가 되시는도다." (사무엘하 22:31)

출처 입력

율법을 통해 하나님은 자신의 백성들을 영적, 도덕적 위험으로부터 보호하셨습니다. 그것은 삶의 모든 영역에서 안전과 번영을 가져다주는 지침이었습니다.

 

3. 성장을 위한 도구로서의 율법

 

율법은 또한 하나님의 백성들이 영적으로 성장하고 성숙해지는 데 중요한 역할을 했습니다.

"이제 내가 말하노니 상속자가 모든 것의 주인이나 아이일 때에는 종과 다르지 아니하고" (갈라디아서 4:1)

출처 입력

이 구절은 율법의 역할을 아이의 성장 과정에 비유합니다. 마치 어린 상속자가 성인이 될 때까지 보호자의 지도 아래 있듯이, 이스라엘도 율법의 지도 아래 있었습니다.

 

영적 성숙을 위한 과정

 

율법은 하나님의 백성들이 영적으로 성숙해지는 과정의 일부였습니다.

"아버지가 정한 때까지 가정교사들과 감독들 밑에 있느니라." (갈라디아서 4:2)

출처 입력

이는 율법이 일시적인 역할을 한다는 것을 암시합니다. 그것은 하나님의 백성들이 더 깊은 영적 이해와 성숙에 도달할 때까지 안내하는 역할을 했습니다.

 

그리스도를 향한 준비

 

궁극적으로, 율법은 그리스도의 오심을 준비하는 역할을 했습니다.

"이와 같이 우리도 아이였을 때에는 세상의 초등 원리 밑에서 속박 당하였느니라." (갈라디아서 4:3)

출처 입력

이 "초등 원리"는 율법을 포함합니다. 그것은 하나님의 백성들이 그리스도를 통한 더 큰 자유와 은혜를 받아들일 준비를 하게 했습니다.

 

4. 율법의 한계와 그리스도의 자유

 

그러나 율법에는 한계가 있었습니다. 그것은 완전한 의로움을 가져다줄 수 없었고, 궁극적으로 그리스도 안에서의 자유로 대체되어야 했습니다.

"그러나 믿음이 온 뒤에는 우리가 더 이상 훈육 선생 밑에 있지 아니하도다." (갈라디아서 3:25)

출처 입력

이 구절은 그리스도의 오심으로 율법의 역할이 변화했음을 보여줍니다. 이제 우리는 율법의 문자가 아닌, 그리스도 안에서의 자유와 은혜로 살아갑니다.

 

하나님의 자녀로서의 정체성

 

그리스도 안에서 우리는 더 이상 율법 아래 있는 종이 아니라, 하나님의 자녀가 됩니다.

"너희가 다 그리스도 예수님을 믿는 믿음으로 말미암아 하나님의 아이들이 되었나니" (갈라디아서 3:26)

출처 입력

이는 우리의 정체성이 율법을 지키는 것이 아니라, 그리스도 안에서의 믿음에 기초한다는 것을 의미합니다. 이는 율법보다 더 깊고 의미 있는 관계입니다.

 

그리스도와의 연합

 

믿음을 통해 우리는 그리스도와 하나가 됩니다.

"너희 중에서 그리스도 안으로 침례를 받은 자는 다 그리스도로 옷 입었느니라." (갈라디아서 3:27)

출처 입력

이는 우리가 더 이상 율법의 외적인 요구사항에 의존하지 않고, 그리스도의 의로움으로 옷 입었음을 의미합니다. 이는 율법이 줄 수 없었던 완전한 의로움과 하나님과의 관계를 제공합니다.

 

5. 율법의 진정한 목적

 

율법의 주요 목적 중 하나는 우리가 스스로의 힘으로는 의롭게 될 수 없다는 것을 깨닫게 하는 것이었습니다.

"그러므로 율법의 행위로는 어떤 육체도 그분의 눈앞에서 의롭게 될 수 없나니 율법으로는 죄를 알게 되느니라." (로마서 3:20)

출처 입력

이 구절은 율법의 중요한 기능을 보여줍니다. 율법은 우리에게 죄를 깨닫게 하고, 구원자의 필요성을 인식하게 합니다.

 

하나님의 의의 계시

 

율법은 또한 하나님의 의로우심을 나타냅니다.

"그러나 이제는 율법 밖에 있는 하나님의 의 곧 율법과 대언자들이 증언한 의가 드러났느니라." (로마서 3:21)

출처 입력

이는 율법이 하나님의 성품과 의로움을 반영한다는 것을 의미합니다. 그러나 동시에 그것은 우리가 그 기준에 미치지 못함을 보여줍니다.

 

믿음을 통한 의로움

 

궁극적으로, 진정한 의로움은 예수 그리스도를 믿는 믿음을 통해 옵니다.

"그것은 곧 예수 그리스도의 믿음으로 말미암아 모든 자에게 미치고 믿는 모든 자 위에 임하는 하나님의 의니 거기에는 차별이 없느니라." (로마서 3:22)

출처 입력

이는 율법의 궁극적인 목적이 우리를 그리스도께로 인도하는 것임을 보여줍니다. 율법은 우리의 무능력을 보여주고, 그리스도의 필요성을 강조합니다.

 

6. 예수 그리스도: 율법의 완성

 

예수 그리스도의 오심은 율법의 요구를 완전히 충족시켰습니다.

"그러므로 예수님께서 식초를 받으신 뒤에 이르시되, 다 이루었다, 하시고 머리를 숙이시고 영혼을 넘겨주시니라." (요한복음 19:30)

출처 입력

이 말씀은 예수님의 십자가 사역이 율법의 모든 요구를 완전히 충족시켰음을 선언합니다. 그리스도를 통해 우리는 율법이 요구하는 의로움을 얻게 되었습니다.

 

율법의 성취

 

예수님은 율법을 폐하러 온 것이 아니라 완성하러 오셨습니다.

"내가 율법이나 대언자들의 글을 폐하러 온 줄로 생각하지 말라. 나는 폐하러 오지 아니하고 성취하러 왔노라." (마태복음 5:17)

출처 입력

이는 예수님이 율법의 진정한 의미와 목적을 완전히 실현하셨음을 의미합니다. 그분은 율법의 문자뿐만 아니라 그분은 율법의 문자뿐만 아니라 그 정신까지 완벽하게 성취하셨습니다.

 

율법의 영원성

 

예수님은 율법의 지속적인 중요성을 강조하셨습니다.

"진실로 내가 너희에게 이르노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일 점 일 획도 결코 없어지지 아니하고 마침내 다 성취되리라." (마태복음 5:18)

출처 입력

이는 율법이 단순히 폐기된 것이 아니라, 그리스도 안에서 새로운 의미와 적용을 갖게 되었음을 의미합니다.

 

7. 율법의 한계와 그리스도의 은혜

 

율법은 우리를 의롭게 만들 수 없습니다. 이는 인간의 본성적 한계 때문입니다.

"그러므로 율법의 행위로는 어떤 육체도 그분의 눈앞에서 의롭게 될 수 없나니 율법으로는 죄를 알게 되느니라." (로마서 3:20)

출처 입력

이 구절은 율법의 주요 기능이 우리의 죄를 드러내는 것임을 보여줍니다. 그러나 그것은 우리를 죄에서 구원할 수 없습니다.

 

믿음을 통한 의로움

 

진정한 의로움은 오직 예수 그리스도를 믿는 믿음을 통해 옵니다.

"사람이 율법의 행위로 의롭게 되지 아니하고 오직 예수 그리스도의 믿음으로 되는 줄 알므로 우리도 예수 그리스도를 믿었나니 이것은 우리가 율법의 행위가 아니라 그리스도의 믿음으로 의롭게 되고자 함이라. 율법의 행위로는 어떤 육체도 의롭게 될 수 없느니라." (갈라디아서 2:16)

출처 입력

이는 구원이 우리의 노력이 아닌 하나님의 은혜로 인한 것임을 분명히 보여줍니다.

 

8. 율법의 역사적 중요성

 

하나님께서 모세를 통해 이스라엘에게 율법을 주신 것은 그들의 역사에서 중요한 순간이었습니다.

"모세가 하나님께로 올라가니 주께서 산에서 그를 불러 이르시되, 너는 이같이 야곱의 집에 말하고 이스라엘 자손에게 고하라." (출애굽기 19:3)

출처 입력

이는 하나님과 이스라엘 사이의 특별한 관계의 시작을 나타냅니다. 율법은 이 관계의 기초가 되었습니다.

 

하나님의 구원 행위

 

율법은 하나님의 구원 행위를 상기시키는 역할을 했습니다.

"내가 이집트 사람들에게 행한 것과 또 내가 독수리 날개로 너희를 품고 내게로 데려온 것을 너희가 보았느니라." (출애굽기 19:4)

출처 입력

이는 율법이 단순한 규칙이 아니라, 하나님의 구원 역사의 맥락에서 주어졌음을 보여줍니다.

 

언약 관계의 기초

 

율법은 하나님과 이스라엘 사이의 언약 관계를 정립했습니다.

"그러므로 이제 너희가 참으로 내 목소리에 순종하고 내 언약을 지키면 너희는 모든 백성들보다 나에게 특별한 보물이 되리니 이는 온 땅이 내 것이기 때문이니라." (출애굽기 19:5)

출처 입력

이는 율법 준수가 단순한 의무가 아니라, 하나님과의 특별한 관계의 표현임을 나타냅니다.

 

9. 율법과 축복

 

하나님은 율법 준수에 따른 축복을 약속하셨습니다.

"네가 주 네 하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고 내가 이 날 네게 명령하는 그분의 모든 명령을 지켜 행하면 주 네 하나님께서 너를 땅의 모든 민족들 위로 높이 세우시리라." (신명기 28:1)

출처 입력

이는 율법이 단순한 제약이 아니라, 축복의 통로였음을 보여줍니다.

 

전인적 축복

 

율법 준수에 따른 축복은 삶의 모든 영역에 미칩니다.

"네가 도시에서도 복을 받고 들에서도 복을 받을 것이며" (신명기 28:3)

출처 입력

"네 몸의 열매와 네 땅의 열매와 네 가축의 열매와 네 소의 증가와 네 양 떼가 복을 받을 것이며" (신명기 28:4)

출처 입력

이는 하나님의 축복이 영적인 영역뿐만 아니라 일상생활의 모든 측면에 미친다는 것을 보여줍니다.

 

10. 율법의 부담과 그리스도의 자유

 

초대 교회는 이방인 신자들에게 율법의 무거운 짐을 지우지 않기로 결정했습니다.

"그런데 이제 너희가 어찌하여 하나님을 시험하여 우리 조상들이나 우리나 능히 메지 못하던 멍에를 제자들의 목에 두려 하느냐?" (사도행전 15:10)

출처 입력

이는 그리스도 안에서의 자유를 강조하는 중요한 결정이었습니다.

 

은혜를 통한 구원

 

구원은 율법이 아닌 하나님의 은혜로 인한 것임을 강조했습니다.

"오직 우리는 주 예수 그리스도의 은혜로 구원받을 줄을 믿으며 그들도 그러하니라, 하니라." (사도행전 15:11)

출처 입력

이는 유대인이나 이방인이나 모두 동일하게 그리스도의 은혜로 구원받는다는 중요한 진리를 나타냅니다.

 

필수적인 요구사항

 

그러나 도덕적 순결과 우상숭배 금지 등 몇 가지 기본적인 요구사항은 유지되었습니다.

"곧 우상들에게 바친 것과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 너희가 멀리할지니라. 너희가 이것들을 스스로 삼가면 잘하리로다. 평안할지어다, 하였더라." (사도행전 15:29)

출처 입력

이는 그리스도인의 자유가 도덕적 방종을 의미하지 않음을 보여줍니다.

 

11. 예수님의 십자가 사역: 율법의 완성

 

예수님의 십자가 사역은 율법의 요구를 완전히 충족시켰습니다.

"그러므로 예수님께서 식초를 받으신 뒤에 이르시되, 다 이루었다, 하시고 머리를 숙이시고 영혼을 넘겨주시니라." (요한복음 19:30)

출처 입력

이 말씀은 예수님의 사역이 율법의 모든 요구를 완전히 성취했음을 선언합니다.

 

하나님의 공의와 사랑의 조화

 

십자가는 하나님의 공의와 사랑이 완벽하게 조화를 이루는 지점입니다.

"아홉시쯤 되어 예수님께서 큰 소리로 외쳐 이르시되, 엘리, 엘리, 라마 사박다니? 하시니 이것은 곧, 나의 하나님이여, 나의 하나님이여, 어찌하여 나를 버리셨나이까? 라는 말이라." (마태복음 27:46)

출처 입력

이 고통스러운 외침은 예수님이 우리의 죄를 짊어지시고 하나님의 공의로운 심판을 받으셨음을 보여줍니다.

 

새 언약의 시작

 

예수님의 죽음은 새 언약의 시작을 알립니다.

"이에, 보라, 성전의 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어지고 땅이 진동하며 바위들이 터지고" (마태복음 27:51)

출처 입력

성전 휘장이 찢어진 것은 이제 모든 믿는 자들이 하나님께 직접 나아갈 수 있게 되었음을 상징합니다.

 

12. 인간의 전통과 하나님의 말씀

 

예수님은 종종 인간의 전통이 하나님의 말씀을 대체하는 것을 비판하셨습니다.

"그러나 그들이 사람들의 명령들을 교리로 가르치며 내게 헛되이 경배하는도다." (마가복음 7:7)

출처 입력

이는 종교적 실천이 하나님과의 진정한 관계를 대체할 수 없음을 보여줍니다.

 

전통의 위험성

 

인간의 전통은 때로 하나님의 명령을 무시하게 만듭니다.

"너희가 하나님의 명령을 버리고 사람들의 전통을 지키며 단지와 잔을 씻는 것과 또 그와 같은 다른 많은 일들을 행하느니라." (마가복음 7:8)

출처 입력

이는 외적인 의식이 내적인 순종보다 중요해질 수 있는 위험을 경고합니다.

 

하나님 말씀의 우선순위

 

예수님은 하나님의 말씀이 인간의 전통보다 우선되어야 함을 강조하셨습니다.

"너희가 너희 전통을 지키려고 하나님의 명령을 철저히 거부하는도다." (마가복음 7:9)

출처 입력

이는 우리의 신앙 생활에서 성경 말씀의 권위가 절대적이어야 함을 상기시킵니다.

 

13. 율법: 죄를 깨닫게 하는 거울

 

율법의 중요한 기능 중 하나는 우리에게 죄를 깨닫게 하는 것입니다.

"그런즉 우리가 무슨 말을 하리요? 율법이 죄냐? 결코 그럴 수 없느니라. 아니라, 오히려 율법을 통하지 않고서는 내가 죄를 알지 못하였으리니 율법이, 너는 탐내지 말라, 하지 아니하였더라면 내가 탐욕을 알지 못하였으리라." (로마서 7:7)

출처 입력

율법은 우리의 죄성을 드러내고, 구원의 필요성을 인식하게 합니다.

 

죄의 활성화

 

역설적으로, 율법은 때로 죄를 더 활성화시키는 역할을 합니다.

"그러나 죄가 명령을 통해 기회를 타서 내 안에서 온갖 종류의 욕정을 이루었나니 이는 율법이 없으면 죄가 죽었기 때문이라." (로마서 7:8)

출처 입력

이는 인간의 타락한 본성이 금지된 것을 더 욕망하는 경향이 있음을 보여줍니다.

 

영적 죽음의 인식

 

율법은 우리에게 영적 죽음의 상태를 인식하게 합니다.

"전에 율법이 없었을 때에는 내가 살아 있었으나 명령이 오매 죄는 되살아나고 나는 죽었도다." (로마서 7:9)

출처 입력

이는 율법이 우리의 구원자 예수 그리스도의 필요성을 깨닫게 하는 중요한 역할을 함을 보여줍니다.

 

14. 율법: 그리스도에게로 인도하는 몽학선생

 

바울은 율법을 우리를 그리스도에게로 인도하는 몽학선생에 비유합니다.

"그런즉 율법은 우리를 그리스도께로 인도하는 훈육 선생이었으니 이것은 우리가 믿음으로 의롭게 되게 하려 함이라." (갈라디아서 3:24)

출처 입력

이는 율법의 궁극적인 목적이 우리를 그리스도께로 인도하는 것임을 보여줍니다.

 

율법의 임시적 성격

 

율법의 역할은 그리스도가 오실 때까지의 임시적인 것이었습니다.

"그러나 믿음이 온 뒤에는 우리가 더 이상 훈육 선생 밑에 있지 아니하도다." (갈라디아서 3:25)

출처 입력

이는 그리스도의 오심으로 우리가 율법의 지배에서 벗어나 은혜 아래로 들어갔음을 의미합니다.

 

하나님의 자녀로서의 새로운 정체성

 

그리스도 안에서 우리는 하나님의 자녀라는 새로운 정체성을 얻습니다.

"너희가 다 그리스도 예수님을 믿는 믿음으로 말미암아 하나님의 아이들이 되었나니" (갈라디아서 3:26)

출처 입력

이는 우리의 지위가 더 이상 율법에 의해 결정되지 않고, 그리스도와의 관계에 의해 결정됨을 보여줍니다.

 

15. 예수님: 율법의 완성자

 

예수님은 율법을 폐하러 오신 것이 아니라 완성하러 오셨다고 선언하셨습니다.

"내가 율법이나 대언자들의 글을 폐하러 온 줄로 생각하지 말라. 나는 폐하러 오지 아니하고 성취하러 왔노라." (마태복음 5:17)

출처 입력

이는 예수님의 사역이 율법과 대립되는 것이 아니라, 오히려 그것을 완전히 성취하는 것임을 보여줍니다.

 

율법의 영속성

 

예수님은 율법의 지속적인 중요성을 강조하셨습니다.

"진실로 내가 너희에게 이르노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일 점 일 획도 결코 없어지지 아니하고 마침내 다 성취되리라." (마태복음 5:18)

출처 입력

이는 율법이 단순히 폐기된 것이 아니라, 그리스도 안에서 새로운 의미와 적용을 갖게 되었음을 의미합니다.

 

율법의 정신을 실천하는 삶

 

예수님은 율법의 외적 준수를 넘어 그 정신을 실천하는 삶을 강조하셨습니다.

"그러므로 누구든지 이 명령들 중에서 가장 작은 것 하나라도 어기고 또 그렇게 사람들을 가르치는 자는 하늘의 왕국에서 가장 작은 자라 불리되 누구든지 그것들을 행하고 가르치는 자 곧 그는 하늘의 왕국에서 큰 자라 불리리라." (마태복음 5:19)

출처 입력

이는 그리스도인의 삶이 단순히 규칙을 지키는 것이 아니라, 하나님의 뜻을 깊이 이해하고 실천하는 것임을 보여줍니다.

 

결론: 율법과 은혜의 조화

 

지금까지 우리는 율법의 다양한 측면과 그리스도와의 관계에 대해 살펴보았습니다. 율법은 하나님의 사랑의 표현이자 우리를 보호하고 인도하는 도구였습니다. 그러나 동시에 그것은 우리의 죄성을 드러내고 구원의 필요성을 깨닫게 하는 역할도 했습니다.

 

예수 그리스도의 오심으로 우리는 율법의 요구를 완전히 충족시키는 새로운 방법을 얻게 되었습니다. 그리스도 안에서 우리는 더 이상 율법의 무거운 짐 아래 있지 않고, 은혜로 말미암아 하나님과 새로운 관계를 맺게 되었습니다.

 

그러나 이것이 율법의 중요성을 완전히 무효화하는 것은 아닙니다. 오히려 그리스도 안에서 우리는 율법의 진정한 의미와 목적을 이해하고, 그 정신을 우리의 삶 속에서 실천할 수 있게 되었습니다. 율법은 여전히 우리에게 하나님의 성품과 뜻을 보여주는 거울이며, 우리가 그리스도를 닮아가는 과정에서 중요한 지침이 됩니다.

 

우리는 이제 율법과 은혜의 조화 속에서 살아갑니다. 우리는 율법의 요구를 충족시키신 그리스도의 완전한 의로움을 입고, 성령의 도우심으로 하나님의 뜻을 따라 살아갑니다. 이것이 바로 신약 시대를 사는 그리스도인의 특권이자 책임입니다.

 

마지막으로, 우리는 항상 기억해야 합니다. 우리의 구원은 전적으로 하나님의 은혜로 인한 것이며, 우리의 의로움은 오직 예수 그리스도로부터 옵니다. 그러나 동시에 우리는 이 은혜에 합당한 삶을 살아야 하며, 이는 율법이 보여주는 하나님의 거룩한 기준을 따르는 것을 포함합니다.

 

그러므로 우리는 율법을 두려워하거나 무시하지 말고, 그것을 통해 하나님의 성품을 배우고 그리스도의 사랑을 더 깊이 이해하며, 성령의 도우심으로 하나님을 기쁘시게 하는 삶을 살아가야 할 것입니다. 이것이 바로 율법과 은혜의 균형 잡힌 이해가 우리의 신앙 생활에 가져다주는 풍성한 열매입니다.

 

< 관련성경구절 >

 

  1. 하나님이 이스라엘에게 율법을 주신 것은 사랑하기 때문이다

[Deuteronomy 4:37 (KJV): "And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt" (흠정역) "그분께서 네 조상들을 사랑하셨으므로 그들의 씨를 그들 뒤에 택하시고 자신의 눈앞에서 자신의 강한 권능으로 너를 이집트에서 데리고 나오셨나니"]

[Deuteronomy 7:7 (KJV): "The Lord did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people" (흠정역) "주께서 너희를 기뻐하시거나 너희를 택하신 것은 너희가 다른 백성들보다 수가 많기 때문이 아니니라. 너희는 모든 백성 중에서 가장 적었느니라."]

[Deuteronomy 7:8 (KJV): "But because the Lord loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the Lord brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt" (흠정역) "오직 주께서 너희를 사랑하셨기 때문에, 또 너희 조상들에게 하신 맹세를 지키려 하셨기 때문에 주께서 강한 손으로 너희를 데리고 나오시고 너희를 노예 생활하던 집에서 이집트 왕 파라오의 손에서 구속하셨나니"]

[Deuteronomy 7:9 (KJV): "Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations" (흠정역) "그러므로 너는 알라. 주 네 하나님 그분은 하나님이시요, 신실하신 하나님이시라. 그분께서는 자신을 사랑하고 자신의 명령들을 지키는 자들에게 천 대까지 언약을 지키시며 긍휼을 베푸시되"]

  1. 율법은 보호하기 위해서 주신 것이다

[Psalm 18:2 (KJV): "The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower" (흠정역) "주는 나의 반석이시요, 나의 요새시요, 나의 구출자시니이다. 나의 하나님은 나의 힘이시요, 내가 그분을 신뢰하리로다. 그분은 나의 방패시요, 나의 구원의 뿔이시요, 나의 높은 망대시로다."]

[2 Samuel 22:29 (KJV): "For thou art my lamp, O Lord: and the Lord will lighten my darkness" (흠정역) "오 주여, 주는 나의 등불이시니이다. 주께서 나의 어둠을 밝히시리이다."]

[2 Samuel 22:31 (KJV): "As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him" (흠정역) "하나님으로 말하면 그분의 길은 완전하고 주의 말씀은 단련되었나니 그분은 자신을 신뢰하는 모든 자에게 방패가 되시는도다."]

[Psalm 46:1 (KJV): "God is our refuge and strength, a very present help in trouble" (흠정역) "하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 참으로 고난 중에 즉시 도우시는 분이시로다."]

  1. 율법은 상속받은 아들이 성인이 될 때까지 지켜주는 보모, 집사와 같다

[Galatians 4:1 (KJV): "Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all" (흠정역) "이제 내가 말하노니 상속자가 모든 것의 주인이나 아이일 때에는 종과 다르지 아니하고"]

[Galatians 4:2 (KJV): "But is under tutors and governors until the time appointed of the father" (흠정역) "아버지가 정한 때까지 가정교사들과 감독들 밑에 있느니라."]

[Galatians 4:3 (KJV): "Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world" (흠정역) "이와 같이 우리도 아이였을 때에는 세상의 초등 원리 밑에서 속박 당하였느니라."]

[Galatians 4:4 (KJV): "But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law" (흠정역) "그러나 충만한 때가 이르매 하나님께서 자신의 아들을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 있게 하셨나니"]

  1. 성인이 되면 더 이상 율법의 지배나 보호가 필요없다

[Galatians 3:25 (KJV): "But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster" (흠정역) "그러나 믿음이 온 뒤에는 우리가 더 이상 훈육 선생 밑에 있지 아니하도다."]

[Galatians 3:26 (KJV): "For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus" (흠정역) "너희가 다 그리스도 예수님을 믿는 믿음으로 말미암아 하나님의 아이들이 되었나니"]

[Galatians 3:27 (KJV): "For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ" (흠정역) "너희 중에서 그리스도 안으로 침례를 받은 자는 다 그리스도로 옷 입었느니라."]

[Galatians 3:28 (KJV): "There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus" (흠정역) "거기에는 유대인이나 그리스인이 없고 매인 자나 자유로운 자가 없으며 남자나 여자가 없나니 너희는 다 그리스도 예수님 안에서 하나이니라."]

  1. 율법을 주신목적은 법으로 의롭게 되지 못한다는 것을 보여주기 위함이다

[Romans 3:20 (KJV): "Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin" (흠정역) "그러므로 율법의 행위로는 어떤 육체도 그분의 눈앞에서 의롭게 될 수 없나니 율법으로는 죄를 알게 되느니라."]

[Romans 3:21 (KJV): "But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets" (흠정역) "그러나 이제는 율법 밖에 있는 하나님의 의 곧 율법과 대언자들이 증언한 의가 드러났느니라."]

[Romans 3:22 (KJV): "Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference" (흠정역) "그것은 곧 예수 그리스도의 믿음으로 말미암아 모든 자에게 미치고 믿는 모든 자 위에 임하는 하나님의 의니 거기에는 차별이 없느니라."]

[Romans 3:23 (KJV): "For all have sinned, and come short of the glory of God" (흠정역) "모든 사람이 죄를 지어 하나님의 영광에 이르지 못하더니"]

  1. 예수님이 오셔서 다 이루었다 하신것은 율법의 요구를 마침이 되셨다

[John 19:30 (KJV): "When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost" (흠정역) "그러므로 예수님께서 식초를 받으신 뒤에 이르시되, 다 이루었다, 하시고 머리를 숙이시고 영혼을 넘겨주시니라."]

[Matthew 5:17 (KJV): "Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil" (흠정역) "내가 율법이나 대언자들의 글을 폐하러 온 줄로 생각하지 말라. 나는 폐하러 오지 아니하고 성취하러 왔노라."]

[Matthew 5:18 (KJV): "For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled" (흠정역) "진실로 내가 너희에게 이르노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일 점 일 획도 결코 없어지지 아니하고 마침내 다 성취되리라."]

[Romans 10:4 (KJV): "For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth" (흠정역) "그리스도께서는 믿는 모든 자에게 의가 되시기 위하여 율법의 끝마침이 되시느니라."]

  1. 율법의 행위로 의롭다 하심을 입을 육체가 없다

[Romans 3:20 (KJV): "Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin" (흠정역) "그러므로 율법의 행위로는 어떤 육체도 그분의 눈앞에서 의롭게 될 수 없나니 율법으로는 죄를 알게 되느니라."]

[Galatians 2:16 (KJV): "Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified" (흠정역) "사람이 율법의 행위로 의롭게 되지 아니하고 오직 예수 그리스도의 믿음으로 되는 줄 알므로 우리도 예수 그리스도를 믿었나니 이것은 우리가 율법의 행위가 아니라 그리스도의 믿음으로 의롭게 되고자 함이라. 율법의 행위로는 어떤 육체도 의롭게 될 수 없느니라."]

[Galatians 3:10 (KJV): "For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them" (흠정역) "율법의 행위에 속한 자들은 다 저주 아래 있나니 기록된바, 율법 책에 기록된 모든 것을 행하기 위하여 그것들 가운데 항상 거하지 아니하는 자는 다 저주받은 자니라, 하였느니라."]

[Galatians 3:11 (KJV): "But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith" (흠정역) "그러나 하나님의 눈앞에서는 아무도 율법으로 의롭게 되지 못할 것이 분명하니, 의인은 믿음으로 살리라, 하였느니라."]

  1. 창조주 하나님이 모세를 부르며 처음으로 이스라엘에게 주신 것은 기록된 법률, 율법이었다

[Exodus 19:3 (KJV): "And Moses went up unto God, and the Lord called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel" (흠정역) "모세가 하나님께로 올라가니 주께서 산에서 그를 불러 이르시되, 너는 이같이 야곱의 집에 말하고 이스라엘 자손에게 고하라."]

[Exodus 19:4 (KJV): "Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself" (흠정역) "내가 이집트 사람들에게 행한 것과 또 내가 독수리 날개로 너희를 품고 내게로 데려온 것을 너희가 보았느니라."]

[Exodus 19:5 (KJV): "Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine

Certainly. I'll continue with the remaining subtitles and their corresponding Bible verses:

[Exodus 19:5 (KJV): "Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine" (흠정역) "그러므로 이제 너희가 참으로 내 목소리에 순종하고 내 언약을 지키면 너희는 모든 백성들보다 나에게 특별한 보물이 되리니 이는 온 땅이 내 것이기 때문이니라."]

[Exodus 19:6 (KJV): "And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel" (흠정역) "너희는 내게 제사장 왕국이 되며 거룩한 민족이 되리라. 네가 이스라엘 자손에게 고할 말들이 이러하니라."]

  1. 율법을 지키면 복이 된다는 것을 보이기 위해서 기록하셨다

[Deuteronomy 28:1 (KJV): "And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth" (흠정역) "네가 주 네 하나님의 음성에 부지런히 귀를 기울이고 내가 이 날 네게 명령하는 그분의 모든 명령을 지켜 행하면 주 네 하나님께서 너를 땅의 모든 민족들 위로 높이 세우시리라."]

[Deuteronomy 28:2 (KJV): "And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God" (흠정역) "네가 주 네 하나님의 음성에 귀를 기울이면 이 모든 복이 네게 임하며 너를 따라잡으리니"]

[Deuteronomy 28:3 (KJV): "Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field" (흠정역) "네가 도시에서도 복을 받고 들에서도 복을 받을 것이며"]

[Deuteronomy 28:4 (KJV): "Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep" (흠정역) "네 몸의 열매와 네 땅의 열매와 네 가축의 열매와 네 소의 증가와 네 양 떼가 복을 받을 것이며"]

  1. 우리나 우리조상들이 지키지 못한 율법의 무거운 짐을 이방인에게 지우지 말라

[Acts 15:10 (KJV): "Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?" (흠정역) "그런데 이제 너희가 어찌하여 하나님을 시험하여 우리 조상들이나 우리나 능히 메지 못하던 멍에를 제자들의 목에 두려 하느냐?"]

[Acts 15:11 (KJV): "But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they" (흠정역) "오직 우리는 주 예수 그리스도의 은혜로 구원받을 줄을 믿으며 그들도 그러하니라, 하니라."]

[Acts 15:28 (KJV): "For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things" (흠정역) "성령님과 우리는 이 필요한 것들 외에는 더 이상 다른 짐을 너희에게 지우지 아니하는 것이 좋은 줄로 생각하였노니"]

[Acts 15:29 (KJV): "That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well" (흠정역) "곧 우상들에게 바친 것과 피와 목매어 죽인 것과 음행을 너희가 멀리할지니라. 너희가 이것들을 스스로 삼가면 잘하리로다. 평안할지어다, 하였더라."]

  1. 예수님이 십자가에서 다 이루었다고 외치셨다

[John 19:30 (KJV): "When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost" (흠정역) "그러므로 예수님께서 식초를 받으신 뒤에 이르시되, 다 이루었다, 하시고 머리를 숙이시고 영혼을 넘겨주시니라."]

[Matthew 27:46 (KJV): "And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?" (흠정역) "아홉시쯤 되어 예수님께서 큰 소리로 외쳐 이르시되, 엘리, 엘리, 라마 사박다니? 하시니 이것은 곧, 나의 하나님이여, 나의 하나님이여, 어찌하여 나를 버리셨나이까? 라는 말이라."]

[Matthew 27:50 (KJV): "Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost" (흠정역) "예수님께서 다시 큰 소리로 외치시고 숨을 거두시니라."]

[Matthew 27:51 (KJV): "And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent" (흠정역) "이에, 보라, 성전의 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어지고 땅이 진동하며 바위들이 터지고"]

  1. 사람의 교훈을 하나님의 진리로 잘못가르치고 있다

[Mark 7:7 (KJV): "Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men" (흠정역) "그러나 그들이 사람들의 명령들을 교리로 가르치며 내게 헛되이 경배하는도다."]

[Mark 7:8 (KJV): "For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do" (흠정역) "너희가 하나님의 명령을 버리고 사람들의 전통을 지키며 단지와 잔을 씻는 것과 또 그와 같은 다른 많은 일들을 행하느니라."]

[Mark 7:9 (KJV): "And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition" (흠정역) "또 그분께서 그들에게 이르시되, 너희가 너희 전통을 지키려고 하나님의 명령을 철저히 거부하는도다."]

[Mark 7:13 (KJV): "Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye" (흠정역) "너희가 전해 준 너희의 전통으로 하나님의 말씀을 무효가 되게 하며 또 그 같은 일들을 많이 행하느니라, 하시니라."]

  1. 율법은 죄를 깨닫게 하는 거울의 역할을 한다

[Romans 7:7 (KJV): "What shall we say then? Is the law sin? God forbid. Nay, I had not known sin, but by the law: for I had not known lust, except the law had said, Thou shalt not covet" (흠정역) "그런즉 우리가 무슨 말을 하리요? 율법이 죄냐? 결코 그럴 수 없느니라. 아니라, 오히려 율법을 통하지 않고서는 내가 죄를 알지 못하였으리니 율법이, 너는 탐내지 말라, 하지 아니하였더라면 내가 탐욕을 알지 못하였으리라."]

[Romans 7:8 (KJV): "But sin, taking occasion by the commandment, wrought in me all manner of concupiscence. For without the law sin was dead" (흠정역) "그러나 죄가 명령을 통해 기회를 타서 내 안에서 온갖 종류의 욕정을 이루었나니 이는 율법이 없으면 죄가 죽었기 때문이라."]

[Romans 7:9 (KJV): "For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died" (흠정역) "전에 율법이 없었을 때에는 내가 살아 있었으나 명령이 오매 죄는 되살아나고 나는 죽었도다."]

[Romans 7:10 (KJV): "And the commandment, which was ordained to life, I found to be unto death" (흠정역) "생명에 이르게 하려고 정하신 명령이 내게는 도리어 사망에 이르게 하는 것인 줄 내가 알았나니"]

  1. 율법은 그리스도에게로 인도하는 몽학선생이다

[Galatians 3:24 (KJV): "Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith" (흠정역) "그런즉 율법은 우리를 그리스도께로 인도하는 훈육 선생이었으니 이것은 우리가 믿음으로 의롭게 되게 하려 함이라."]

[Galatians 3:25 (KJV): "But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster" (흠정역) "그러나 믿음이 온 뒤에는 우리가 더 이상 훈육 선생 밑에 있지 아니하도다."]

[Galatians 3:26 (KJV): "For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus" (흠정역) "너희가 다 그리스도 예수님을 믿는 믿음으로 말미암아 하나님의 아이들이 되었나니"]

[Galatians 3:27 (KJV): "For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ" (흠정역) "너희 중에서 그리스도 안으로 침례를 받은 자는 다 그리스도로 옷 입었느니라."]

  1. 예수님은 율법을 폐하러 온 것이 아니라 완성하러 오셨다고 말씀하셨다

[Matthew 5:17 (KJV): "Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil" (흠정역) "내가 율법이나 대언자들의 글을 폐하러 온 줄로 생각하지 말라. 나는 폐하러 오지 아니하고 성취하러 왔노라."]

[Matthew 5:18 (KJV): "For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled" (흠정역) "진실로 내가 너희에게 이르노니, 하늘과 땅이 없어지기 전에는 율법의 일 점 일 획도 결코 없어지지 아니하고 마침내 다 성취되리라."]

[Matthew 5:19 (KJV): "Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, the same shall be called great in the kingdom of heaven" (흠정역) "그러므로 누구든지 이 명령들 중에서 가장 작은 것 하나라도 어기고 또 그렇게 사람들을 가르치는 자는 하늘의 왕국에서 가장 작은 자라 불리되 누구든지 그것들을 행하고 가르치는 자 곧 그는 하늘의 왕국에서 큰 자라 불리리라."]

[Matthew 5:20 (KJV): "For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven" (흠정역) "내가 너희에게 이르노니, 너희 의가 서기관들과 바리새인들의 의를 능가하지 아니하면 너희가 결코 하늘의 왕국에 들어가지 못하리라."]