우리는 종종 사람의 진정한 본질을 파악하기 어려워합니다. 겉모습이나 말로는 진실을 숨길 수 있기 때문입니다. 하지만 성경은 우리에게 중요한 지혜를 전해줍니다. 바로 사람의 행동을 통해 그 사람의 본질을 알 수 있다는 것입니다. 이는 "열매로 그들을 알리라"는 예수님의 가르침에 잘 나타나 있습니다.
열매의 비유: 행동이 말해주는 진실
성경은 여러 구절에서 사람의 본질을 나무에, 그리고 그 사람의 행동을 열매에 비유합니다. 이는 매우 직관적인 비유로, 우리의 일상에서도 쉽게 이해할 수 있는 개념입니다.
[ Luke 6:43-45 (KJV): "For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes. A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh." (흠정역) "좋은 나무가 썩은 열매를 맺지 아니하고 썩은 나무가 좋은 열매를 맺지 아니하느니라. 나무마다 그 열매로 아나니 가시나무에서 무화과를, 또는 찔레에서 포도를 따지 못하느니라. 선한 사람은 마음의 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 마음의 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라" ]
이 구절은 우리에게 중요한 교훈을 줍니다. 좋은 나무는 좋은 열매를, 나쁜 나무는 나쁜 열매를 맺는다는 것입니다. 이는 사람의 내면과 그 사람의 행동이 밀접하게 연관되어 있음을 의미합니다. 우리는 이를 통해 누군가의 진정한 모습을 파악할 수 있습니다.
영의 열매: 선한 행동의 근원
성경은 또한 "영의 열매"에 대해 이야기합니다. 이는 하나님의 영이 우리 안에서 작용할 때 나타나는 긍정적인 특성들을 의미합니다.
[ Galatians 5:22-23 (KJV): "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, Meekness, temperance: against such there is no law." (흠정역) "오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라" ]
이 구절은 우리에게 진정으로 선한 사람의 모습을 보여줍니다. 사랑, 기쁨, 평화, 인내, 친절, 선함, 신실함, 온유함, 절제 - 이러한 특성들이 한 사람의 삶에서 지속적으로 나타난다면, 그것은 그 사람의 내면이 선하다는 증거가 될 수 있습니다.
그리스도 안에 거함: 좋은 열매의 비결
좋은 열매를 맺기 위해서는 어떻게 해야 할까요? 성경은 이에 대한 해답도 제시합니다.
[ John 15:4-5 (KJV): "Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing." (흠정역) "내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라 나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라" ]
이 구절은 우리에게 중요한 진리를 알려줍니다. 우리가 그리스도 안에 거할 때, 즉 그의 가르침을 따르고 그와 깊은 관계를 유지할 때, 우리는 자연스럽게 좋은 열매를 맺게 된다는 것입니다. 이는 우리의 선한 행동이 우리 자신의 노력만으로는 불가능하며, 하나님의 도움이 필요하다는 것을 의미합니다.
어린 시절부터 나타나는 성품
흥미롭게도, 성경은 사람의 성품이 어린 시절부터 그 행동을 통해 드러난다고 말합니다.
[ Proverbs 20:11 (KJV): "Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right." (흠정역) "비록 아이라도 그의 행동으로 자기를 나타내나니 그의 행위가 깨끗한지 바른지 알 수 있느니라" ]
이 구절은 우리에게 중요한 교훈을 줍니다. 사람의 본질적인 성향은 어릴 때부터 그 행동을 통해 드러난다는 것입니다. 이는 부모와 교육자들에게 큰 책임을 부여합니다. 어린이들의 행동을 주의 깊게 관찰하고, 그들이 올바른 가치관과 행동 양식을 형성할 수 있도록 도와야 한다는 것입니다.
일관성 있는 행동의 중요성
성경은 또한 우리의 행동이 일관성 있어야 함을 강조합니다.
[ James 3:12 (KJV): "Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh." (흠정역) "내 형제들아 어찌 무화과나무가 감람 열매를, 포도나무가 무화과를 맺겠느냐 이와 같이 짠 물이 단 물을 내지 못하느니라" ]
이 구절은 우리의 본질과 행동이 일치해야 함을 강조합니다. 우리가 선한 사람이라면, 우리의 행동은 지속적으로 그 선함을 반영해야 합니다. 때때로 선한 행동을 하다가 다른 때는 악한 행동을 하는 것은 우리의 진정한 본질에 대해 의문을 제기하게 만듭니다.
행동으로 판단하는 지혜
이제 우리는 예수님의 가르침을 더 깊이 이해할 수 있습니다.
[ Matthew 7:16-20 (KJV): "Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles? Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit. Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Wherefore by their fruits ye shall know them." (흠정역) "그들의 열매로 그들을 알지니 가시나무에서 포도를, 또는 엉겅퀴에서 무화과를 따겠느냐 이와 같이 좋은 나무마다 아름다운 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니 좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 아름다운 열매를 맺을 수 없느니라 아름다운 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던지우느니라 이러므로 그들의 열매로 그들을 알리라" ]
이 구절은 우리에게 중요한 지혜를 제공합니다. 우리는 사람을 판단할 때 그들의 말이나 겉모습이 아닌, 그들의 행동을 보아야 한다는 것입니다. 지속적으로 선한 행동을 하는 사람은 진정으로 선한 사람일 가능성이 높고, 반대로 지속적으로 해로운 행동을 하는 사람은 그 내면에 문제가 있을 가능성이 높습니다.
현대 사회에서의 적용
이러한 성경의 가르침은 현대 사회에서도 매우 중요한 의미를 갖습니다. 우리는 종종 SNS나 미디어를 통해 사람들의 겉모습만을 보고 판단하곤 합니다. 하지만 성경은 우리에게 더 깊이 들여다볼 것을 요구합니다.
- 리더십 평가: 정치인이나 기업 리더를 평가할 때, 우리는 그들의 말뿐만 아니라 실제 행동과 그 결과를 봐야 합니다. 그들이 약속한 것을 실제로 이행하는지, 그리고 그 결과가 어떠한지를 주의 깊게 관찰해야 합니다.
- 인간관계: 친구나 연인을 선택할 때, 우리는 그들의 말뿐만 아니라 행동 패턴을 주의 깊게 봐야 합니다. 지속적으로 배려와 존중을 보이는 사람은 좋은 관계의 기초가 될 수 있습니다.
- 자기 성찰: 우리 자신의 행동을 돌아보는 것도 중요합니다. 우리가 말하는 가치와 실제 행동이 일치하는지 정기적으로 점검해야 합니다.
- 교육: 아이들을 가르칠 때, 단순히 좋은 행동을 하라고 말하는 것이 아니라, 스스로 그 행동의 가치를 이해하고 실천할 수 있도록 도와야 합니다.
- 사회적 책임: 기업이나 단체의 사회적 책임을 평가할 때, 그들의 선언이나 광고가 아닌 실제 행동과 그 영향을 봐야 합니다.
결론: 행동의 일관성과 진정성
성경의 가르침은 우리에게 행동의 중요성을 강조합니다. 진정으로 선한 사람은 지속적으로 선한 행동을 하며, 이는 그 사람의 내면에서 우러나오는 것입니다. 우리는 이러한 가르침을 통해 자신과 타인을 더 깊이 이해하고, 더 나은 관계와 사회를 만들어갈 수 있습니다.
하지만 동시에, 우리는 판단에 있어 신중해야 함을 기억해야 합니다. 모든 사람은 실수를 할 수 있으며, 변화와 성장의 가능성이 있습니다. 따라서 우리는 타인의 행동을 관찰하되, 그들을 섣불리 단정 짓지 않도록 주의해야 합니다.
결국, "열매로 그들을 알리라"는 가르침은 우리에게 더 깊은 통찰력과 지혜를 요구합니다. 이는 단순히 타인을 판단하는 도구가 아니라, 우리 자신을 포함한 모든 이들의 진정한 본질을 이해하고, 더 나은 세상을 만들어가기 위한 지침이 되어야 할 것입니다.
< 관련 성경구절 >
[ Matthew 7:16 (KJV): "Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?" (흠정역) "너희가 그들의 열매로 그들을 알리라. 사람들이 가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠느냐?" ]
[ Matthew 7:17 (KJV): "Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit." (흠정역) "이와 같이 좋은 나무마다 좋은 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니" ]
[ Matthew 7:18 (KJV): "A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit." (흠정역) "좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없느니라." ]
[ Matthew 7:19 (KJV): "Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire." (흠정역) "좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라." ]
[ Matthew 7:20 (KJV): "Wherefore by their fruits ye shall know them." (흠정역) "이러므로 너희가 그들의 열매로 그들을 알리라." ]
[ Luke 6:43 (KJV): "For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit." (흠정역) "좋은 나무가 나쁜 열매를 맺지 아니하고 나쁜 나무가 좋은 열매를 맺지 아니하나니" ]
[ Luke 6:44 (KJV): "For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes." (흠정역) "나무마다 그 열매로 아나니 가시나무에서 무화과를, 또는 찔레에서 포도를 따지 못하느니라." ]
[ Luke 6:45 (KJV): "A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh." (흠정역) "선한 사람은 마음의 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 마음의 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라." ]
[ Galatians 5:22 (KJV): "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith," (흠정역) "오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과" ]
[ Galatians 5:23 (KJV): "Meekness, temperance: against such there is no law." (흠정역) "온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라." ]
[ John 15:4 (KJV): "Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me." (흠정역) "내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라." ]
[ John 15:5 (KJV): "I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing." (흠정역) "나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라." ]
[ Proverbs 20:11 (KJV): "Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right." (흠정역) "비록 아이라도 그 행위로 자기를 나타내나니 그 행위가 깨끗한지 정직한지 알 수 있느니라." ]
[ James 3:12 (KJV): "Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh." (흠정역) "내 형제들아 무화과나무가 감람 열매를, 포도나무가 무화과를 맺을 수 있겠느냐 이와 같이 짠 물이 단 물을 내지 못하느니라." ]
[ Matthew 12:33 (KJV): "Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit." (흠정역) "나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 열매도 좋지 않다 하든지 하라 나무는 그 열매로 아느니라." ]
[ John 15:8 (KJV): "Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples." (흠정역) "너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라." ]
[ Romans 7:4 (KJV): "Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God." (흠정역) "그러므로 내 형제들아 너희도 그리스도의 몸으로 말미암아 율법에 대하여 죽임을 당하였으니 이는 다른 이 곧 죽은 자 가운데서 살아나신 이에게 가서 우리가 하나님을 위하여 열매를 맺게 하려 함이니라." ]
[ Colossians 1:10 (KJV): "That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;" (흠정역) "주께 합당하게 행하여 범사에 기쁘시게 하고 모든 선한 일에 열매를 맺게 하시며 하나님을 아는 것에 자라게 하시고" ]
[ Philippians 1:11 (KJV): "Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God." (흠정역) "예수 그리스도로 말미암아 의의 열매가 가득하여 하나님의 영광과 찬송이 되기를 원하노라." ]
[ James 3:17 (KJV): "But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy." (흠정역) "오직 위로부터 난 지혜는 첫째 성결하고 다음에 화평하고 관용하고 양순하며 긍휼과 선한 열매가 가득하고 편견과 거짓이 없나니" ]
[ Matthew 7:16 (KJV): "Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?" (흠정역) "너희가 그들의 열매로 그들을 알리라. 사람들이 가시나무에서 포도를 또는 엉겅퀴에서 무화과를 거두겠느냐?" ]
[ Matthew 7:17 (KJV): "Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit." (흠정역) "이와 같이 좋은 나무마다 좋은 열매를 맺고 못된 나무가 나쁜 열매를 맺나니" ]
[ Matthew 7:18 (KJV): "A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit." (흠정역) "좋은 나무가 나쁜 열매를 맺을 수 없고 못된 나무가 좋은 열매를 맺을 수 없느니라." ]
[ Matthew 7:19 (KJV): "Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire." (흠정역) "좋은 열매를 맺지 아니하는 나무마다 찍혀 불에 던져지느니라." ]
[ Matthew 7:20 (KJV): "Wherefore by their fruits ye shall know them." (흠정역) "이러므로 너희가 그들의 열매로 그들을 알리라." ]
[ Luke 6:43 (KJV): "For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit." (흠정역) "좋은 나무가 나쁜 열매를 맺지 아니하고 나쁜 나무가 좋은 열매를 맺지 아니하나니" ]
[ Luke 6:44 (KJV): "For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes." (흠정역) "나무마다 그 열매로 아나니 가시나무에서 무화과를, 또는 찔레에서 포도를 따지 못하느니라." ]
[ Luke 6:45 (KJV): "A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh." (흠정역) "선한 사람은 마음의 쌓은 선에서 선을 내고 악한 자는 마음의 쌓은 악에서 악을 내나니 이는 마음에 가득한 것을 입으로 말함이니라." ]
[ Galatians 5:22-23 (KJV): "But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, Meekness, temperance: against such there is no law." (흠정역) "오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니 이같은 것을 금지할 법이 없느니라." ]
[ John 15:4 (KJV): "Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me." (흠정역) "내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이 너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라." ]
[ John 15:5 (KJV): "I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing." (흠정역) "나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니 나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라." ]
[ Proverbs 20:11 (KJV): "Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right." (흠정역) "비록 아이라도 그 행위로 자기를 나타내나니 그 행위가 깨끗한지 정직한지 알 수 있느니라." ]
[ James 3:12 (KJV): "Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh." (흠정역) "내 형제들아 무화과나무가 감람 열매를, 포도나무가 무화과를 맺을 수 있겠느냐 이와 같이 짠 물이 단 물을 내지 못하느니라." ]
[ Matthew 12:33 (KJV): "Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit." (흠정역) "나무도 좋고 열매도 좋다 하든지 나무도 좋지 않고 열매도 좋지 않다 하든지 하라 나무는 그 열매로 아느니라." ]
[ John 15:8 (KJV): "Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples." (흠정역) "너희가 열매를 많이 맺으면 내 아버지께서 영광을 받으실 것이요 너희는 내 제자가 되리라." ]
[ Romans 5:3-4 (KJV): "And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience; And patience, experience; and experience, hope:" (흠정역) "다만 이뿐 아니라 우리가 환난 중에도 즐거워하나니 이는 환난은 인내를, 인내는 연단을, 연단은 소망을 이루는 줄 앎이로다" ]
[ Colossians 3:12 (KJV): "Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;" (흠정역) "그러므로 너희는 하나님의 택하신 거룩하고 사랑하신 자처럼 긍휼과 자비와 겸손과 온유와 오래 참음을 옷 입고" ]
[ 1 Timothy 4:12 (KJV): "Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity." (흠정역) "누구든지 네 연소함을 업신여기지 못하게 하고 오직 말과 행실과 사랑과 믿음과 정절에 대하여 믿는 자에게 본이 되어" ]
[ Titus 2:7 (KJV): "In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity," (흠정역) "범사에 네 자신이 선한 일의 본을 보이며 교훈에 부패하지 아니함과 단정함과 진실함을 나타내라" ]
[ 1 Peter 3:4 (KJV): "But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price." (흠정역) "오직 마음에 숨은 사람을 온유하고 안정한 심령의 썩지 아니할 것으로 하라 이는 하나님 앞에 값진 것이니라" ]
'성경말씀' 카테고리의 다른 글
오늘의 단상_열매로 나무를 알 수 있다 (5) | 2024.11.07 |
---|---|
오늘의 단상_행동으로 알수있는 삶 (1) (4) | 2024.11.07 |
오늘의 단상_열매로 알수있는 삷 (1) (2) | 2024.11.07 |
오늘의 단상_열매로 알수있는 삶 (3) | 2024.11.07 |
오늘의 단상_세상을 사랑치말라 (1) (3) | 2024.11.07 |